Омонимичные слова примеры. Виды омонимов

Наименование параметра Значение
Тема статьи: Омонимы.
Рубрика (тематическая категория) Лексикология

1. Понятие об омонимах. Типы омонимов (лексические омонимы, омоформы, омофоны, омографы).

2. Причины возникновения омонимов.

3. Разграничение омонимии и многозначности.

4. Стилистическое использование омонимов.

1. Понятие об омонимах .

Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по значению, называются омонимами (греч. homonyma от homos – одинаковый и onyma – имя).

В отличие от многозначных слов, омонимы не имеют между собой связи по значению. Так, в предложениях 3вучат ключи, замки, запоры (Пушк.) и По камням прыгали, шумели ключи студеною волной (Лерм.) слова ключи – орудие для запирания и отпирания замков и ключи – и сточник, родник – являются омонимами.

Типы омонимов . Различаются лексические омонимы (полные и неполные), омоформы, омофоны и омографы.

1) Лексические омонимы - ϶ᴛᴏ слова одного грамматического разряда, совпадающие по звучанию и написанию во всœех (или в ряде) присущих им формах.

Так, слова-омонимы банка (сосуд) и банка (отмель), блок (грузоподъемное устройство) и блок (союз), гнездо (птицы) и гнездо (слов) совпадают во всœех падежных формах единственного и множественного числа: банки – банки, банке – банке, банку – банку, банкой – банкой, о банке – о банке; банки – банки, банок – банок, банкам – банкам, о банках – о банках и т.д.; у слов-омонимов заставить (улицу автомобилями) и заставить (сесть) совпадает вся система форм – формы лица, числа, рода, наклонения, вида: заставлю – заставлю, заставишь – заставишь, заставит – заставит; заставим, – заставим, заставите – заставите, заставят – заставят; заставил – заставил, заставила –заставила, заставил бы – заставил бы. Такие омонимы называются полными , или абсолютными , лексическими омонимами .

Но некоторые омонимы могут совпадать по звучанию и написанию лишь в ряде присущих им rрамматических форм. К примеру, слово лук (оружие для метания стрел) и лук (огородное растение), бор (лес) и бор (химический элемент), полкa (горизонтальная доска) и полка (огорода) совпадают по звучанию и написанию во всœех падежных формах единственного числа, а во множгственнвиг числе такого совпадения не бывает, поскольку вторые из приведенных пар слова не имеют форм множественного числа; слова засаливать (к солить) и засаливать (к салить), закапывать (яму) и закапывать (лекарство) совпадают в звучании и написании во всœех формах несовершенного вида, но формы совершенного вида у этих глаголов звучат и пишутся по-разному. Ср.: засаливаю – засаливаю, засаливаешь – засаливаешь, засаливает – засаливает, засаливал – засаливал, засаливали – засаливали, но: засолю – засалю, засолишь – засалишь и т. д. Такие омонимы называются неполными , или частичными , лексическими омонимами .

2) Омоформами называются одинаково звучащие разные формы слов одного или разных грамматических разрядов. К примеру, могут совпадать по звучанию и написанию формы разных падежей существительных: супруга, механика, техника – существительные женского рода единственного числа именительного падежа и супруга, механика, техника – существительные мужского рода единственного числа родительного падежа (от супруг, механик, техник); числительное три совпадает по звучанию и написанию с формой повелительного наклонения глагола тереть: тpu; одинаково звучат и пишутся существительное нарыв и деепричастие нарыв, существительное печь и глагол печь; существительное зло и краткое прилагательное зло, местоимение мой и глагол повелительного наклонения мой, кос (от коса) и краткое прилагательное кос, существительное множественного числа родительного падежа голубей (от голубь) и прилагательное сравнительной степени голубей (от голубой), существительное потолок и глагол потолок (от потолочь).

Следовательно, омоформы - ϶ᴛᴏ морфологические омонимы, так как их появление обусловлено грамматическими причинами.

3) К омофонам относятся слова с одинаковым звучанием, но различным значением и написанием. К примеру: молот – молод (по закону оглушения звонких согласных в конце слова д звучит как т), вести – везти (no закону оглушения звонких перед глухими з звучит как с), кампания – компания (в первом слоге а и о совпадают в звуке [^]), старожил – сторожил (по закону редукции а и о во втором предударном слоге звучат как звук [ъ]), косный – костный (в сочетании cтн срединный согласный не произносится), ocтpoва – острого (сочетание звуков ова и окончание -ого произносятся как -ъвъ), братца – браться (сочетания тц и тьс произносятся как Iц]), Орел – орел. Следовательно, омофоны - ϶ᴛᴏ фонетические омонимы, поскольку их возникновение объясняется действием звуковых законов.

Омонимы. - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Омонимы." 2017, 2018.

  • - Что такое омонимы? Каковы способы разграничения многозначности и омонимии?

    В чем различие между языковыми и контекстуальными синонимами (антонимами)? Какие слова называются синонимами? Что такое доминанта синонимического ряда? (Синонимический ряд– это синонимы, объединенные общим значением и расположенные в определенном порядке.... .


  • - Некоторые омографы и омонимы русского языка

    K 1 2 … (k-1) N K N 1 2 … (n-1) N N Лекция 5. Циклические перестановки. Омографы и омонимы. Омонимические рифмы. Hyp-hen и спрятанное имя. Пословицы. Центон. Еще один частный случай буквенных перестановок внутри слова –... .


  • - ОМОНИМЫ И ПАРОНИМЫ. КАЛАМБУР

    План 1. Понятие о лексических омонимах: полных и неполных. Отличие лексической омонимии от омонимии (совпадений) на других уровнях языковой системы: омофоны, омографы, грамматические омонимы. 2. Причины появления лексических омонимов. 3. Разграничение явлений полисемии и... .


  • - ОМОНИМЫ

    Слова, совпадающие по форме, но не имеющие ничего общего по смыслу, называются омонимами (от греч. homos– «одинако­вый», оnуma – «имя»). Примеры омонимов: лук1 - растение и лук2 – «оружие для метания стрел», бор1 – «сосновый лес» и бор2 – «стальное сверло», клуб1 – «сгусток дыма...

  • Такие одинаковые и такие разные – так можно сказать об омонимах. В этой статье мы рассмотрим для чего нужны омонимы в русском языке, как их использовать в письме и речи.

    Омоним – это лексическая составляющая в русском языке , которая отличается особенностью: пишется одинаково (или близко), а значение имеет разное. Слово имеет греческое происхождение: homos – одинаковый, on ym a – имя.

    Эти слова важны, они украшают русский язык , делая его более интересным и насыщенным. Например, одно и то же слово “брак” имеет два значения. Первое: некачественная работа (изделие). Второе: союз двух людей, заверенный государством. Странное совпадение, не находите? Но статья не об этом.

    Об омонимах с примерами

    На самом деле омонимы очень просты для понимания . Их часто используют в речи и письме даже не задумываясь. Одно и то же слово может иметь несколько значений. Однако это не ново, подобное встречается и в других языках.

    Имена существительные наиболее часто выступают в роли омонимов , но встречаются среди них также глаголы и прилагательные.

    Иногда слова меняют ударение, а в некоторых случаях – написание отдельных знаков. Рассмотрим ниже омонимы (примеры будут через запятую):

    • Мир (сущ.) – отсутствие войны, окружающая нас природа (Земля, Вселенная).
    • Лук (сущ.) – орудие для стрельбы стрелами, овощ с грядки.
    • Вывод (сущ) – сформулированное решение какой-либо задачи (рассуждения), процесс перемещения чего-либо или кого-либо за пределы территории (вывод войск).
    • Коса (сущ.) – элемент женской причёски, выдающаяся в море часть берега, инструмент для скашивания травы.
    • Простой (прил.) – остановка работы, качественный показатель.
    • Парить (глаг.) – лететь в небе (парИть), выравнивать ткань паром (пАрить).
    • Отстоять (глаг.) – выдержать нападение, дождаться своей очереди.
    • Случай, когда одно и то же слово выступает в омонимии одновременно как глагол и как прилагательное: сушка – процесс сушения, фрукт.

    Можно самостоятельно потренироваться и попробовать самим составить предложение с омонимами.

    Разновидности омонимов

    Явление “одинаковости” написания при различии смыслов называют омонимией . С точки зрения совпадения в написании части слова, выделяют следующие языковые проявления омонимии: собственно сами лексические омонимы, омофоны , омографы и омоформы.

    Лексические – бывают полными (совпадают все примеры грамматических вариантов) и неполными (не все грамматические формы совпадают).

    Омофоны – это слова, которые при произношении звучат одинаково, но в написании есть отличия. Такие как: плот – плод.

    Омоформы. По сути, это разные слова, совпадающие по форме в некоторых случаях. Они похожи на омофоны, но, в отличие от них, обнаруживающие при склонении отличие. Пример: пруд – прут (идти к пруду, ударить прутом), пять – пядь.

    Омографы – это одинаковые по написанию слова, но абсолютно отличающиеся при произношении. Они практически всегда отличаются ударным слогом: оргАн – Орган, мукА – мУка.

    Омонимы: юмор уместен

    Однажды у плохой ученицы спросили, что она знает о “Дне Земли”? Она ответила, что “там темно и страшно”. Это смешно и грустно, так как она представила себе некое дно (наверное, уроки географии в школе прогуливала), хотя вопрос был задан про “День Земли”.

    Похожесть слов неоднократно используют в шутках , обыгрывая “одинаковость” их звучания. Пример: “Попугай говорил попугаю: “попугай, я тебя попугаю!”

    Омонимия интересна тем, что в языке способна создавать некую парадоксальность смысла выражения. На этом основаны русские пословицы, афоризмы и загадки.

    Загадки

    В народе давно приметили свойства омонимов и использовали их при составлении загадок . Таким образом, эти слова хорошо запоминаются детьми, что хорошо развивает мозг и приучает его к восприятию омонимичности языка.

    Отгадайте загадки:

    • Какие кошки не умеют ловить мышек?
    • Назовите одним словом: оружие, самоцветные камни и фрукты.
    • В море он маленький, а на суше – может резать поверхность льда. Кто это (или что это)?
    • Старик ел сухой хлеб. Вопрос: откуда взялись рыбьи кости на столе?

    Поговорки и пословицы

    Омонимами можно “играться” при составлении поговорок и пословиц. Можно самим потренироваться и придумать свои, нужно лишь немножко фантазии и смекалки:

    • коси косой, если сам не косой;
    • иди летом на полку, чтобы зимой не класть зубы на полку;
    • сочини грамотное предложение, чтобы сделать девушке красивое предложение.

    Отличия

    Омонимы можно легко спутать с многозначным словом.

    Многозначность означает в русском языке несколько значений одного слова, каждое из которых связано с другим по смыслу и не отличается от него кардинально.

    Примеры: шляпка – дамская, у гвоздя, гриба. Во всех трёх случаях смысл не слишком разнится – означает некую верхнюю часть или аксессуар на голове.

    Прилагательное “золотой” используется также в нескольких значениях – сделанный из драгоценного металла (золотой слиток), имеющий лучшие качества (золотой человек).

    В русском языке наряду с другими существуют также словари омонимов. В них можно посмотреть толкование, изучить таблицы и понять, что такое омонимы в русском языке.

    Наиболее популярный – толковый словарь Ахмановой (издан в 1974 году). В нём можно найти большое количество статей (более 2000), в которых описаны омонимы (их пары). В каждой из статей имеется информация об этимологии слов, характеристике стиля, виде омонимов, типах словообразования и многое другое. В словаре имеются также приложения: переводы пар слов на иностранные языки, указатель систематики по типам.

    ОМОНИМИЯ

    Это явление формального тождества слов.

    Омонимы

    К древнейшим

    Пути происхождения:

    1.

    2.

    3. В результате заимствования. Здесь имеют место 2 ситуации :

    А)

    Б)

    Например,

    2. Править страной (иметь власть) – править текст (вносить поправки): омонимия.

    3. Коренной житель (постоянный) – коренной зуб (исконный): полисемия.

    4. Смотреть в окно (глядеть, видеть) – смотреть за детьми (приглядывать): полисемия.

    5. Болеет холерой (заболевание) – женщина-холера (стерва): омонимия.

    Омонимия – это явление формального тождества слова.

    Омонимы – это слова одной части речи, тождественные по форме, но различные по значению.

    К древнейшим омонимам относятся омонимы-существительные. Например, пол (женский) и пол (у дома), ключ (от двери) и ключ (родник),

    Пути происхождения:

    Омонимы произошли по ряду причин:

    4. В результате распада многозначного слова. Таким образом, омонимия – предел полисемии. Например, опушка леса и опушка шапки, свет (энергия) и свет (земля).

    5. В результате процессов русского словообразования. Образуется за счет омонимии слов и омонимии афексов. Например, гриб дождевик и плащ дождевик, ключ двери и ключ родник.

    6. В результате заимствования. Здесь имеют место 2 ситуации :

    А) Иноязычное слово совпало в звучании с русским.

    Б) Совпали в звучании слова, пришедшие из разных языков.

    Например,

    При разграничении явлений омонимии и полисемии следует опираться на формальные признаки слов.



    6. Править страной (иметь власть) – править текст (вносить поправки): омонимия.

    7. Коренной житель (постоянный) – коренной зуб (исконный): полисемия.

    8. Смотреть в окно (глядеть, видеть) – смотреть за детьми (приглядывать): полисемия.

    9. Болеет холерой (заболевание) – женщина-холера (стерва): омонимия.

    ВИДЫ:

    1. Лексические омонимы: 1. полные – совпадают друг с другом во всех формах и 2.неполные – совпадают только в отдельных формах.

    2. Омоформы – слова, которые совпадают в каких-либо формах (три – три, знать – знать).

    3. Омофоны – имеют одинаковое звучание (лук – луг).

    4. омографы – имеют одинаковое написание

    Слова, совпадающие по форме, но не имеющие ничего общего по смыслу, называются омонимами (от греч. homos -"одинаковый", опута -"имя"). Примеры омонимов: лук 1 - растение и лук 2 - "оружие для метания стрел", клуб 1 - "сгусток дыма или пыли" и клуб 2 - "учреждение культуры".
    Типы омонимов. Различают полную и частичную омонимию .

    Слова, совпадающие друг с другом во всех своих формах, называются полными омонимами. Пары приведенных выше слов - это пары полных омонимов . Слова, у которых совпадает часть грамматических форм, называются частичными омонимами . Так, слова завод 1 - "промышленное предприятие" и завод 2 - "приспособление для приведения в действие механизма" совпадают в падежных фор­мах единственного числа; формы же множественного числа имеет только завод 1 (ср.: заводы и фабрики, металлургические заводы) , а завод 2 во множественном числе не употребляется.
    От лексических омонимов, полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии:
    1) фонетическую - совпадение слов только по звучанию (пруд - прут, везти - вести, код - кот, рог - рок, бал - балл и т. п.); такие слова называются омофонами;
    2) графическую - совпадение слов только по написанию, но звучащих по-разному: замок - замок, парить (белье, овощи) - парить (в облаках), атлас (географический) -атлас (вид ткани) и под.; такие слова называются омографами;
    3) морфологическую - совпадение слов, принадлежащих разным частям речи, в одной или нескольких формах: три (числительное) -три (повелительное наклонение глагола тереть), печь (глагол)-печь (существительное), простой (прилагательное) - простой (существительное),корма (задняя часть судна) - корма (множ. число слова корм) и т. п.; такие слова называются омоформами.
    Омонимию слов и форм слова нередко квалифицируют как помеху в языковом общении. В самом деле, услышав (или увидев написанными) слова клуб и простой, мы можем не понять, идет ли речь о клубе дыма или об учреждении культуры, о простоте чего-либо или о простое вагонов. Однако в естественной речи слова редко употребляются изолированно - обычно они сочетаются с другими, образуя контекст. По контексту же легко догадаться, какой смысл имеется в виду: Этот фильм идет в клубах и домах культуры. - В клубах дыма блеснул огонь; Это совсем простой пример.- За простой вагонов взимается штраф.
    Разграничение омонимии и многозначности. Омонимия отличается от многозначности тем, что разные значения одного слова сохраняют некоторую общность, что обнаруживается в толкованиях этих значений; у омонимов же значения не содержат ничего общего.
    Вот, например, толкование разных значений глагола заводить (по «Словарю русского языка» С. И. Ожегова): 1. Ведя (то есть заставляя двигаться), доставлять куда-нибудь мимоходом, по пути. 3. детей в школу. 2. Ведя, направлять куда-нибудь очень далеко, не туда, куда следует. 3. в болото. Такие рассуждения могут далеко завести. 3. Оттаскивая в сторону конец чего-нибудь, ставить. 3. невод. 4. Устраивать, организовать.3. новые порядки (то есть делать так, чтобы новые порядки начали иметь место). 5. Приобретать, обзаводиться чем-нибудь (то есть начинать иметь). 3. собаку. 6. Начинать что-нибудь (что обозначается существительным). 3. разговор. 3. знакомство. 7. Приводить в движение, пускать в ход (механизм). 3. часы. 3. мотор.
    В этих разных значениях обнаруживаются общие для них смысловые компоненты: "движение" и "начинать". Ничего похожего нельзя найти в толкованиях омонимов. Ср.: Завод 1 - промышленное пред­приятие с механической обработкой сырья, а также крупное промысловое предприятие. Металлургический з. Маслобойный з. З.-ав-мат. - Завод 2 - приспособление для приведения в действие механизма. Часовой з. Игрушка с заводом (по словарю С. И. Ожегова).
    Пути возникновения омонимов . Лексические омонимы возникают в результате различных процессов, происходящих в языке:

    1) в результате совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного: клуб (дыма) - исконное, родственное таким словам, как клубиться, клубок, клубень; клуб - учреждение" заимствовано из английского языка (club);
    2) в результате совпадения по форме слов, заимствованных из разных языков или из одного языка, но в разных значениях: рейд - "набег" (из английского) - рейд - "водное пространство в гавани" (из голландского), фокус (оптический - из латинского) -фокус - "трюк" (из немецкого); нота (музыкальная) и нота - "дипломатический документ" - оба омонима заимствованы из латинского языка;

    3) в результате расхождения значений многозначного слова в процессе его исторического развития; так, слова завод 1 и завод 2 восходят к общему источнику - глаголу заводить (завод - "промышленное предприятие" первоначально означало "то, что учреждено, заведено"); слово живот в древнерусском языке имело значения "жизнь", "часть тела", и в старом значении "жизнь" это слово сохранилось в выражении (биться) не на живот, а на смерть;
    4) в результате фонетических и морфологических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфографии слов: лук 1 -. "растение" в древнерусском языке имело форму лоукъ, а лук 2 - "оружие" - форму ронкъ (он - «юс большой»); мир" - "вселенная" писалось через и, а мир 2 - "покой, тишина" - через i (Mip; именно это, второе, слово мир - в названии Л. Н. Толстого «Война и мир»);
    5) в результате словообразовательных процессов, в частности путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями; ср.: задуть 1 - "начать дуть" и задуть 2 - "погасить" (Задул северный ветер.- Я задул свечу), перекрыть 1 -"покрыть заново" и перекрыть 2 - "закрыть для движения" (перекрыть крышу - перекрыть шоссе).

    37. ПАРОНИМЫ

    Паронимы - это слова, близкие по звучанию и строению, но имеющие разный смысл (от греч. para - "около" и опута - "имя"). Обычно паронимами бывают слова, образованные от одного корня с помощью разных аффиксов. Например: надеть - одеть, представить - предоставить, экономный - экономичный - экономический, сыто - сытно ит.п.

    Близость паронимических слов по звучанию и общность в них корня - источник ошибок в их употреблении. Хотя значат паронимы разное, в речи они иногда смешиваются. Так, говорят «одел пальто» вместо надел пальто. Между тем глаголы надеть и одеть различаются но смыслу следующим образом: надевают ч т о, а одевают кого (надеть пальто, шапку - одел ребенка, больного). На этом примере видно, что паронимы различаются не только по смыслу, но и по сочетаемости с другими словами. По разнице в сочетаемости можно разграничивать значения слов-паронимов.

    Паронимы можно различать также по тем синонимическим соответствиям, которые есть у каждого из членов паронимической пары или паронимического ряда. Эти соответствия обычно не совпадают. Например, прилагательному экономный в таких сочетаниях, как экономный хозяин, соответствует близкое по смыслу рачительный, прилагательному экономичный (экономичный способ литья) - слово выгодный, прилагательному экономический - словохозяйственный (ср.: экономическая жизнь страны - хозяйственная жизнь страны; экономический кризис - хозяйственный кризис).

    В речи паронимы могут использоваться для выразительности, для подчеркивания какой-либо мысли. С этой целью паронимические слова употребляют рядом, в пределах небольшого контекста. Особенно характерно это для художественной речи, для поэзии. Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно! (А. С. Грибоедов); Одно дело - слушать, А другое - слышать (М. И. Цветаева).

    СИНОНИМЫ

    Синонимы (от греч. synonimos - "одноименность") - слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки.

    Примеры синонимов: миг - момент, бранить - ругать, огромный - громадный, напрасно - зря, возле - около. Синонимичными могут быть не только пары слов, но и целые ряды, например: метель, метелица, вьюга, пурга, буран; кратко, коротко, сжато, лаконично, вкратце и т. п.

    Типы синонимов. Слова, которые тождественны по смыслу, называются полными синонимами. Примеры полных синонимов: бросать - кидать, глядеть - смотреть, прекращаться - переставать, забастовка - стачка, подлинник - оригинал (рукописи, картины), одинаковый - тождественный, везде - всюду и т. п.

    Слова, которые близки, но не тождественны по смыслу, называютсянеполными синонимами, или квазисинонимами (от лат. quasi - "почти, приблизительно"). У неполных синонимов значения совпадают в основном, а вчастностях они могут различаться. Между квазисинонимами могут быть отношения включения и пересечения. Если значение одного из синонимов полностью

    Пути возникновения синонимов. Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке.

    1.В результате «расщепления» одного лексического значения на два и более, т. е. в результате превращения однозначного слова в многозначное новое, развившиеся значения могут синонимизи-роваться со значениями других слов, существующих в данном языке. Так, в послереволюционное время у словапрослойка, помимо прямого значения "тонкий слой, полоска между слоями чего-нибудь" (прослойка крема в пирожном), развилось переносное - "общественная группа, часть общества, организации, отличающаяся какими-либо особенностями". В этом новом значении слово прослойка всту­пило в синонимические отношения со словами группа, слой.

    2. В результате того, что разные значения одного слова разошлись и потеряли связь друг с другом, у каждого из возникающих таким путем омонимов появляются свои синонимические ряды. Так, слова лавка 1 (= скамья) и лавка 2 (разновидность торгового предприятия) некогда были единым словом. В современном же языке каждый из этих омонимов имеет собственные синонимические связи: лавка" - скамья, скамейка, лавка 2 - магазин - ларек - палатка (в одном из значений этого слова).

    3. В результате заимствования иноязычных слов, близких по смыслу к исконным, могут возникать синонимические пары и ряды слов, в особенности на первоначальном этапе освоения иноязычного слова, когда оно еще не вполне определилось семантически и не размежевалось по значению со словами, уже существовавшими в языке. Так, в русском языке XVIII-XIX вв. слова страх и паника, уют и комфорт и нек. др. составляли синонимические пары; в современном языке такими парами являются слова область и сфера, всеобщий и глобальный, предварительный и превентивный, преобладать ипревалировать и др.

    4. В результате словообразовательных процессов в языке могут появляться пары и даже целые ряды однокоренных синонимов. Например: копание - копка, замораживание - заморозка, пилотирование - пилотаж, хронометрирование - хронометраж, гранение - огранка, оснащение - оснастка и т. п.

    5. В результате присоединения приставки не- к одному из членов антонимической пары (см. § 64), состоящей из двух качественных прилагательных или наречий, эта пара может преобразоваться в пару слов-синонимов: низкий - высокий > низкий, невысокий; маленький - большой >маленький, небольшой; шероховатый - гладкий шероховатый, негладкий; редко - часто > редко, нечасто и т. п. В парах антонимов, принадлежащих к другим частям речи, подобное преобразование возможно лишь изредка, при наличии готовых слов с приставкой не-. Сравните примеры существительных: враг - друг > враг, недруг; болезнь - здоровье > болезнь,

    нездоровье; беспорядок - порядок > беспорядок, непорядок; в глаголах подобная синонимия может быть получена присоединением к одному из глаголов отрицательной частицы (не приставки!) не: бодрствовать - спать > бодрствовать, не спать; промахнуться - попасть > промахнуться, не попасть; нарушать - соблюдать (правила) > нарушать, не соблюдать (правила) и т. п.

    АНТОНИМЫ

    Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения, называются антонимами (от греч. anti - "против" и опупга - "имя"). Например: горячий - холодный, горе - радость, враг - друг, мало - много, всегда - никогда.

    Антонимами могут быть лишь те слова, которые обозначают степень признака (например, тихий - громкий, тяжелый - легкий), противоположно направленные действия (подниматься - опускаться, выходить-входить), точки пространства и времени, расположенные как бы на разных полюсах пространственной и временной шкалы (верх - низ, поздно - рано). Слова, которые обозначают конкретные предметы, не имеют антонимов (шкаф, бумага, варенье).
    Основой противопоставления слов-антонимов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Иначе говоря, антонимич-ными могут быть признаны только такие значения, которые не просто различны, а соотносительный при этом противоположны друг другу. Так, признаки тяжелый и легкий характери­зуют предметы по весу. Этот смысловой компонент - "вес" - и является общим для значений обоих прилагательных: в первом приближениитяжелый можно истолковать как "большой по весу", а легкий - как "небольшой по весу". Ср.: тяжелый - зеленый, легкий - сухой, где такого общего компонента нет, поэтому нет и основания для антонимии. Признаки горячий и холодный характеризуют предметы по температуре; смысловой компонент "температура" является общим для значений этих двух прилагательных.

    ^ Типы антонимов. По характеру противопоставления своих значений антонимы подразделяются на несколько типов.

    1. Антонимы, один из которых обозначает наличие признака, а второй - его отсутствие. Например: наличие - отсутствие, движение - покой.
    2. Антонимы, один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой - прекращение действия или состояния. Например: войти - выйти, влететь - вылететь, включить - выключить, заснуть - проснуться, зацвести - отцвести.
    3. Антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой - малую его величину. Например: большой - маленький, высокий - низкий, глубокий - мелкий, длинный - короткий, толстый - тонкий, горячий - холодный, тяжелый - легкий, часто - редко, быстро - медленно, светло - темно и т. п.

    ^ Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Своеобразной разновидностью антонимии является энантиосемия (буквально: "противоположность значенийвнутрислова") - совмещение противоположных значений водном слове. Например, бесценный - 1) "имеющий оченьвысокую цену" (бесценные сокровища) и 2) "не имеющий никакой цены" (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, носохранилось в словебесценок: купил за бес­цепок, т. е. очень дешево); блаженный -1) "в высшей степени счастливый" (в блаженном состоянии) и 2) "глуповатый" (из более раннего "юродивый, несчастный").

    ^ Антонимы и многозначность слова. Многозначные слова могут сохранять антонимические отношения и в разных своих значениях противопоставляться одному и тому же, также многозначному, слову. Например, прилагательное высокий в прямом значении "больше нормы по высоте" антонимично прилагательному низкий (высокий забор - низкий забор); антонимичны также и некоторые (не все) переносные значения этих слов, ср.: высокая температура - низкая температура, высокое качество - низкое качество, высокий голос - низкий голос, высокий слог - низкий слог. Слова горячий ихолодный сохраняют свои антонимические отношения и в переносных значениях, имея при этом несколько различающуюся сочетаемость с определяемыми существительными; ср.: горячее сердце - холодный ум, горячее желание - холодный расчет (употребляясь переносно, горячий обычно относится к эмоциональной сфере человека, а холодный - скорее к интеллектуальной).


    ©2015-2019 сайт
    Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
    Дата создания страницы: 2016-02-16

    Камкина Ольга

    В работе дается четкое понятие категории омонимов в русском языке, их видов, классификации.

    Скачать:

    Предварительный просмотр:

    Муниципальное казенное образовательное учреждение

    « Ингалинская средняя общеобразовательная школа»

    НОУ « Рассвет»

    Учебно-исследовательская работа по русскому языку

    Омонимы и их виды

    Руководитель Сысова Валентина

    Александровна учитель

    Русского языка и литературы

    Ингалы 2012

    Введение 3

    § 1. История вопроса. 5

    § 2. Понятие омонимии. Лексическая омонимия 6

    § 3.Языковые явления, сходные с лексической омонимией 10

    § 4. Возникновение омонимов в русском языке…………………………….12

    § 5. Использование в речи………………………………………....................15

    Заключение…………………………………………………………………….19

    Список литературы……………………………………………………………20

    Приложение 1………………………………………………………………….21

    Приложение 2………………………………………………………………….23

    Введение

    Между словами, образующими словарный состав русского языка, обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, то есть сходству их звукового состава.

    В словарном составе русского языка наблюдается три типа отношений между словами:

    1. омонимичные (по звуковому соответствию)
    2. синонимичные (по близости выражаемых значений)
    3. антонимичные (по противопоставленности выражаемых значений)

    Наличие этих отношений позволяет говорить об определенной организации слов в словарном составе, о существовании лексической системы языка. Сущность явлений омонимии, синонимии и антонимии состоит в следующем: при омонимии имеет место тождество (то есть совпадение) звучания при различии значения слов, при синонимии – тождество или сходство значения при полном различии звучания (то есть звукового состава), при антонимии – противоположное значение при различии звучания слов.

    В данной работе рассматривается явление омонимии . Явление омонимии – это тема, которая освещается в лингвистической литературе очень давно. Она рассматривается такими учеными как В.В. Виноградов, Фомина М.И., Попов Р.Н., Ахманова О.С., Липатов А.Т., Рахманова Л.И. и др. Их споры касаются понимания сущности омонимии, ее возникновения в русском языке, использования в речи, разграничения омонимии и полисемии, омонимии и смежных с ней явлений. Исходя из вышесказанного, считаем, что пока не прекратится полемика по данному вопросу, его следует считать актуальным.

    Цель данной работы – на основе анализа лингвистической литературы дать представление о том, как в современной науке освещается явление омонимии. Руководствуясь данной целью, перед нами стоят следующие задачи:

    Проанализировать разные подходы в определении омонимии;

    Познакомиться с историей освещения данного вопроса;

    Создать дидактический материал к урокам русского языка по омонимии.

    Предмет исследования : лексико-лингвистический анализ категории слов.

    Объект исследования : явление омонимии.

    Методы исследования : анализ научной литературы, обобщение и систематизация полученных сведений; методы сплошной выборки наблюдения и анализа.