Изобразительно- выразительные средства поэтического языка

Изобразительно-выразительные средства языка и речи

Аллегория
(иносказание)

Изображение отвлеченного понятия через конкретный образ.

В баснях аллегорическое воплощение: лиса – хитрости, заяц – трусости, волк – злобы и жадности, осёл – глупости.

Анафора
(единоначатие)

Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф.

Например, в стихотворении М.Лермонтова "Благодарность" шесть строк начинаются с предлога за. В стихотворении Г.Державина "Русские девушки" пять строк начинаются с как.

Антитеза
(противопоставление)

Контраст, противопоставление явлений, понятий, образов, состояний и т.п.

Часто выражается с помощью антонимов.

Не плоть, а дух растлился в наши дни. (Ф.Тютчев).

Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой. (А.Пушкин).

«Война и мир» (Л.Толстой), «Преступление и наказание» (Ф.Достоевский), «Коварство и любовь» (Ф.Шиллер).

Бессоюзие

Намеренный пропуск союзов для придания тексту динамичности.

Швед, русский – колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет.
(А.Пушкин).

Гипербола
(преувеличение)

Чрезмерное преувеличение свойств предмета; количественное усиление признаков предмета, явления, действия.

В сто сорок солнц закат пылал,
В июль катилось лето. (В.Маяковский).

Миллион, миллион алых роз из окна, из окна видишь ты (Песня).

Градация

Расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости.

Фашизм ограбил, разъел, расшатал Европу. (И.Эренбург).

Пришел, увидел, победил.

Каждый памятник культуры разрушается, искажается, ранится навсегда (Д. Лихачев).

Инверсия

Намеренное нарушение обычного (прямого) порядка слов.

Выткался на озере алый свет зари.
На бору со звонами плачут глухари (С.Есенин).

Он из Германии туманной
привез учености плоды. (А.Пушкин).

Ирония
(скрытая насмешка)

Употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Обратный смысл может быть придан большому контексту или целому произведению.

Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.Крылов).

Пример иронического произведения – стихотворение М.Лермонтова «Благодарность» (здесь ирония доходит до сарказма – высшей степени проявления иронии).

Преуменьшение предмета (обратная гипербола)

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка (А.Грибоедов)

Метафора

Слово в переносном значении; перенос основан на уподоблении одного предмета другому по сходству или контрасту; скрытое сравнение. Разновидность – развернутая метафора.

В саду горит костер рябины красной. (С.Есенин).

На болотах клюквы россыпи
Догорают в пепле инея (Н.Колычев).

Пример развернутой метафоры – стихотворение М.Лермонтова "Чаша жизни".

Многосоюзие

Повторение союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых членов предложения.

И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы. (А.Пушкин).

Иди на бой за честь отчизны,
За убежденья, за любовь. (Н.Некрасов).

Олицетворение.
Перенесение свойств человека (лица) на неодушевленные предметы, явления природы или животных.

Разновидность – развернутое олицетворение.

Луна хохотала, как клоун (С.Есенин).

Риторический вопрос.
Вопросительное предложение, не требующее ответа; используется для привлечения внимания к изображаемому явлению или для размышления

Есть ли смысл обманывать себя?

Разве добрые дела совершаются для похвалы или награды?

Как же выбрать время, чтобы несколько членов семьи могли сразу собраться за столом? Не выбрать времени? (С.Львов).

Риторическое обращение

Синтаксическая конструкция эмоционально-экспрессивного характера для привлечения внимания, выражающая отношение автора к объекту.

О вещая душа моя!
О сердце, полное тревоги,
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия (Ф.Тютчев).

Дух бродяжий! Ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст.
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств. (С. Есенин).

Сравнение

Сопоставление двух понятий, предметов, явлений с целью пояснения одного из них при помощи другого.

Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.(С.Есенин).

Капли росы - белые, как молоко, но просвеченные огненной искоркой. (В.Солоухин).

Лед неокрепший на речке студеной
словно как тающий сахар лежит. (Н.Некрасов).

Золотою лягушкой луна распласталась на тихой воде (С.Есенин).

Ее глаза – как два тумана,
полуулыбка, полуплач (Н.Заболоцкий).

Эпитет.
Слово или словосочетание, служащее образной характеристикой какого-либо лица, явления или предмета (чаще всего метафорическое прилагательное); «красочное» определение. Нельзя смешивать с определительными прилагательными, являющимися просто предметными и логическими определениями.

Капельки хрустальной влаги; седой росный луг (В.Солоухин).

От весел к берегу кудрявый след бежал (А.Фет).

Пала царственная Троя. (Ф.Тютчев).

Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком (С.Есенин).

Ср.: белый снег, мягкий снег –опреде-лительные прилагательные;сахарный снег, лебяжий снег –эпитеты.

В поэтическом языке реализуется эстетическая функция языка. Поэтический язык в отличие от практического языка как средства обычной коммуникации имеет значение и «сам по себе»: он характеризуется звуковой организацией, образностью (тропы, фигуры), композиционной конструктивностью. Его важной отличительной особенностью является большое количество выразительных средств. Другой важной чертой этого стиля является то, что в нем могут использоваться любые средства языка, если это нужно для создания художественного образа, для достижения той художественной цели, которую ставит перед собой автор.

Главное для художественной речи это понятие «выразительность», то есть способность художественного произведения оказывать на читателя эмоциональное, эстетическое воздействие, создавать яркие образы людей, поэтические картины природы и тому подобное.

Выразительность речи может достигаться разными способами и средствами: фонетическими, морфологическими, словообразовательными, лексическими, синтаксическими. Чтобы сделать изображение персонажа, характера, явления, предмета более выразительным, показать авторское отношение к изображаемому, вызвать у читателя эмоциональный отклик, сформировать у него определенную оценку того, что изображено, автор использует специальные средства, которые обобщенно можно назвать стилистическими приемами .

Типичный способ создания художественной речи - это употребление слова в необычной ассоциации, при этом слово как бы получает новое значение (вступает в новые ассоциации). Художественная речь производит впечатление некоторой новизны в обращении со словами, является своеобразным новообразованием. Поэтический язык пользуется языковыми средствами в их эстетической самоцельности, а отнюдь не только с коммуникативной целью.

Слово получает точный смысл во фразе. Можно заставить всякое слово обозначать то, чего оно в своем значении не заключает, иначе говоря, изменить основное значение слова. Приемы изменения основного значения слова именуются тропами. С лингвистической точки зрения «Тропы - понятие поэтики и стилистики, обозначающее такие обороты (образы), которые основаны на употреблении слова (или сочетания слов) в переносном значении и используются для усиления изобразительности и выразительности речи» (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 520).

Троп - стилистический прием, заключающийся в использовании слов, высказываний, называющих один объект (предмет, явление, свойство), для обозначения другого объекта, связанного с первым тем или иным смысловым отношением. Это могут быть отношения сходства, и тогда мы имеем дело с метафорой, сравнением, олицетворением или отношение контраста, как в оксюмороне и антифразисе. Это могут быть отношения смежности, как в метонимии, или отношения, носящие количественный (а не качественный) характер и выраженные с помощью синекдохи, гиперболы и мейозиса. В тропах разрушается основное значение слова; обыкновенно за счет этого разрушения прямого значения в восприятие вступают его вторичные признаки. Тропы имеют свойства пробуждать эмоциональное отношение к теме, внушать те или иные чувства; имеют чувственно-оценочный смысл. Такое толкование тропа долгое время относилось к наиболее распространенным и конкретизировалось указанием частных тропов (метафора, метонимия, синекдоха - в первую очередь, а также эпитет, гипербола, литота, оксюморон, перифраза и т.п.), которые в совокупности и составляли класс тропов.

Понятие тропа известно еще с античных времен. Понятие «троп» возникло в недрах эллинистической римской риторической системы (Филодем, Цицерон, Гермоген и др.), где ему и было дано одно из удачных для своего времени определений. Квинтилиан считал «троп выражением, перенесенным для красоты речи с его первичного, естественного значения на другое, при котором получается обогащение значения» (цитируется по: Потебня, 1990, с. 158). В своих трудах Цицерон отмечал, «греки считают, что речь украшается, если используются изменения слов, которые они называют тропами, и формы предложений и речи, которые они называют фигурами». Пределом античной теории тропов было умение описывать внешние формы явления, которые должны были осознаваться как нечто необязательное, извне привнесенное и искусственное, относящееся к «украшениям» речи. Определяющую роль в возрождении интереса к тропам, введении прежней проблематики в новый научный контекст сыграли идеи и методы общей теории знаковых систем.

Современные тенденции в исследовании тропов в лингвистике получили обобщенное отражение в формулировке П. Шофера и Д. Райса, определивших троп как семантическую транспозицию от наличного знака (знака in praesentia) к знаку отсутствующему (in absentia), которая 1) основана на восприятии связи между одной и более семантическими чертами каждого из означаемых, 2) маркирована семантической несовместимостью микроконтекста и макроконтекста, 3) мотивирована референционной связью подобия, или причинности, или включения, или противоположения (под семантической чертой понимается единица значения; микроконтекст - сегмент в цепи означающего, который занимает троп; в случае однословного тропа микроконтекст совпадает с самим наличным знаком; макроконтекст включает и те части цепи означающего, которые необходимы для определения отсутствующего знака) (Scofer Р., Rice D., 1977, v. 21).

Корни «тропеичности» следует искать в двуплановости самой структуры языка как знаковой системы и в асимметрии плана содержания и плана выражения. Внутри этой рамки развитие определяется принципом экономии и принципом увеличения гибкости и разнообразия способов выражения данного содержания. На ранних этапах развития: языка подобная неединственность форм выражения могла реализоваться в противопоставлении двух языковых модусов - языка, описывающего «реальную» ситуацию (и только ее), и языка, способного описывать «потенциальную» ситуацию, не мотивируемую реалиями. «Потенциальный» языковой модус может пониматься как источник так называемого поэтического языка. «Сверхреальное» содержание этот язык передает отклоняющимися от нормы средствами (курсив наш - Н.М), специфическими оборотами, реализующими и «вторые» смыслы, то есть тропами. Типология ранних форм поэтического языка свидетельствует не только о связи его с тропами, но и об отнесении «тропизированной» речи к особому классу «непрямой» речи, где в наибольшей степени проявляются парадоксы тождества и различия в языке, где по сравнению с нормой текст деформируется. Этот процесс в значительной степени совершается с помощью тропов, благодаря которым увеличиваются возможности передачи новых смыслов, фиксации новых точек зрения, новых связей субъекта текста с объектной сферой. Сознательно поэт актуализирует не все возможности языка, однако существенна и роль не осознаваемого поэтом, «случайного» в дальнейшей жизни текста. Поэтому тропу свойственна нестабильность, «поэтическая» относительность в ходе развития.

Количество тропов существенно колеблется в зависимости от тех критериев, по которым они выделяются. У Квинтилиана их семь: метафора, метонимия, синекдоха, ирония, эмфаза, гипербола, перифраза. М.В. Ломоносов выделяет одиннадцать: добавлены катахреза, металепсис, аллегория и антономазия. А.А. Потебня выделяет лишь три основных тропа: метафору, метонимию, синекдоху. Для Р. Якобсона же существуют всего два базовых тропа: метафора и метонимия, наличие которых обусловлено, по его мнению, самой природой языка. Шофер и Райе особое значение придавали синекдохе, которую многие исследователи, в свою очередь, не считают самостоятельным тропом, а определяют как разновидность метонимии.

Художник слова с помощью различных приемов заостряет внимание читателя на предмете, давая его особое художественное видение и раскрывая внутреннюю форму изображаемого как эстетической ценности. Кроме тропов, существуют и фигуры речи. В языкознании нет исчерпывающего, точного и общепринятого определения фигуры речи. Сам термин употребляется в различных смыслах. Однако есть тенденция к закреплению этого термина и к выявлению его лингвистического смысла. В античности фигуры рассматривались как основной объект раздела риторики, имевшего дело с «поэтической» семантикой, и понимались как средства изменения смысла, уклонения от нормы.

Существует широкое и узкое понимание стилистической фигуры. В широком смысле к стилистическим фигурам относят любые языковые средства, служащие для создания и усиления выразительности речи. При таком взгляде на фигуры в их состав включаются тропы и другие риторические приемы. В узком понимании стилистическими фигурами называются синтагматически образуемые средства выразительности. Фигуры речи (в узком смысле) могут быть разделены на семантические и синтаксические. Семантические фигуры речи образуются соединением слов, словосочетаний, предложений или более крупных отрезков текста. К ним относятся сравнение, климакс, антиклимакс, зевгма, каламбур, антитеза, оксюморон. Так оксюморон - это семантическая фигура речи, состоящая в приписывании понятию несовместимого с этим понятием признака, в сочетании противоположных по смыслу понятий, которое представляется абсурдным, но на деле вскрывает противоречивую природу объекта описания. Стилистические фигуры образуются путем особого стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте. В синтаксических фигурах речи главную роль играет синтаксическая форма, хотя характер стилистического эффекта в значительной мере зависит от лексического (смыслового) наполнения.

Признание возможности разных форм языкового выражения одного и того же содержания привело к идее выбора стилистически отмеченных форм и к использованию их с целью убеждения слушающего. Следовательно, язык через его фигуры становился средством психического воздействия на слушателя. Античная традиция подчеркивала противопоставленность практической и художественной речи и относила к числу элементов, вносящих в речь величавость, наряду с выбором слов и их сочетанием, также и фигуры, которые эти сочетания в результате и образуют. Таким образом, складывается представление о словесной фигуре не только как о «виде построения речи», но и как о некоем изменении нормы, отклонении от нее, способствующем «услаждению слуха». Итоговой для античности стала формулировка Квинтилиана: «Фигура определяется двояко: во-первых, как и всякая форма, в которой выражена мысль, во-вторых, фигура в точном смысле слова определяется как сознательное отклонение в мысли или в выражении от обыденной и простой формы... Будем считать фигурой обновления формы речи при помощи некоего искусства» (цитируется по: Потебня, 1990, с. 159). В классификации фигур речи, которую предлагала античная наука, особое место занимал их анализ по двум принципам - семантико-стилистическому (ср. фигуры точности, живости и т.д.) и структурному (ср. фигуры изменения, добавления, сокращения). Фигурой речи называется уклонение от обыкновенного способа выражаться с целью усилить впечатление. Фигура речи есть измененная по законам искусства форма выражения, определенное оформление речи, отстраненное от обычного и возникающего непосредственно из её смысла. «Стилистические фигуры - любые обороты речи, отступающие от некоторой нормы разговорной «естественности».

Выделение и классифицирование фигур началось в античной риторике. Различались фигуры мысли и фигуры слова: первые не менялись от пересказа иными словами, вторые менялись. Фигуры мысли делились на уточняющие: 1) позицию оратора - предупреждение, уступка; 2) смысл предмета - определение, уточнение, антитеза разных видов; 3) отношение к предмету - восклицание от своего лица, олицетворение от чужого; 4) контакт со слушателями - обращение или вопрос. Словесное выражение их усиливалось или амплификацией или, наоборот, умолчанием. Фигуры слова делились на: 1) фигуры прибавления - а) повтор разных видов, б) «подкрепление» с синонимичными перечислениями разного рода, в) многосоюзие; 2) фигуры убавления - силлепс, эллипс, бессоюзие; 3) фигуры перемещения (расположения) - инверсия, параллелизм, хиазм; 4) фигуры переосмысления - тропы» (Литературный энциклопедический словарь, 1987, с. 466).

В современном языкознании потребность в разработке понятия фигуры речи связана прежде всего с задачей нахождения такого промежуточного элемента, который, во-первых, выступал бы как составная часть текста (то есть был бы результатом его членения и элементом, участвующим в синтезе текста), во-вторых, реализовал бы переход от уровня языковых элементов к уровню элементов композиции текста.

В лингвистической теории текста под фигурой речи можно понимать любую практическую реализацию в речи предусмотренного языком набора элементарных синтаксических типов, образующего парадигму, особенно если эта реализация принимает вид, отличный от признаваемого стандартным.

К типичным ситуациям «порождения» фигуры речи относится любое употребление данного языкового элемента в непервичной функции (синтаксической и семантической). Следовательно, при таком подходе фигуры речи могут трактоваться как средство увеличения «гибкости» языка, определяемой количеством способов передачи данного содержания, и как средство выбора наиболее информативной, наиболее творческой формы реализации данного смысла.

Во многих фигурах ведущую роль играет не их синтаксическая структура, а семантика, характеризующаяся непрерывностью. В этих случаях сами фигуры речи строятся как соотнесение смысловых элементов, которые могут быть сопоставлены («столкнуты») друг с другом, но не могут быть «пригнаны» друг к другу с абсолютной точностью. Напротив, нередко эти смыслы вообще несовместимы в стандартной схеме, и суммарный, до конца неанализируемый эффект соотнесения этих элементов как раз и определяется неопределенностью, вытекающей из разноплановости соотносимых элементов, из нахождения общих сем в несовместимых семантических пространствах.

Слова, употребленные в переносном значении, и слова измененные украшают речь. Образность «разлита» во всем тексте; одни элементы, ярко образные, как бы заражают другие. Слово, включенное в художественный текст, становится его конструктивным компонентом и эстетически значимым элементом.

Практически в основе каждой тропеической структуры лежит формула «X есть как бы Y»: «объект X, выделенный в денотативном пространстве текста, предстает как некий образ, пучок признаков, образующих на некотором уровне наблюдений единое целое, который затем фокусируется во множестве существенных признаков - совокупности свойств объекта, релевантных в данной текстовой ситуации. Соответственно, объект Y воображается в аспекте тех своих отличительных свойств, которые оказываются совместимыми с множеством свойственных признаков объекта X, следовательно, выступает как объект, эталон» (Телия, 1988, с. 124). Моделируя мир, троп творит поэтическую реальность, которая, будучи моделью, не обязательно полностью совпадает с конкретным фрагментом реального мира, но обязательно удовлетворяет «разным конкретным реализациям во внеязыковом мире одной и той же ситуации поэтического высказывания» (там же).

Анализ многочисленных работ, изучающих изобразительные средства художественной речи - тропы и фигуры, показал, что многое остается неясным и пока еще не решенным. В филологической традиции существуют различные интерпретации природы и границ этих явлений: в прежнем широком понимании считалось, что фигуры включают в себя тропы (сошлемся, например, на А. Бэна, который рассматривал тропы в составе фигур (Бэн, 1886)); позднее тропы и фигуры были разграничены более определенно, но некоторые из них в силу своей природы оказывались переходными (сравнение, эпитет, оксюморон и др.) с точки зрения выдвигаемых критериев.

Касаясь разграничения тропов и фигур, А.Г. Горнфельд писал: «Троп есть форма поэтического мышления; фигура есть форма речи. Тропы имеют результатом обогащение мысли известным новым содержанием; фигуры - определенные обороты речи, рассчитанные на известное действие, но не вносящие в содержание ничего нового, расширяющего познание. Они служат выражением эмоционального движения в говорящем и средством передачи тона и степени его настроения слушателю» (Горнфельд, 1911, с. 335).

Такой критерий позволяет провести разделение тропов и фигур, особенно на полюсах их противопоставления (ср., например, метафора, метонимия - умолчание, инверсия), но, по-видимому, только до известной степени. Если взять, например, сравнение, то оно обнаруживает свойства как тропа («несвернутая» метафора), так и фигуры (конструкции с союзами как, словно, подобно, будто и др.).

Переходный характер имеют различные образные выражения противоречия в языке художественной литературы. Будучи в своей основе стилистическими фигурами с вполне определёнными синтаксическими структурами, они в то же время являются, как классические тропы, формами поэтического мышления, содержащими художественное приращение смысла в акте эстетического освоения действительности: фигура противоречия (figura contradictionis) как конструктивный компонент поэтического языка (вторичной моделирующей системы) имеет в силу этого статус тропофигуры, природа и содержание которой будут раскрыты далее.

Следует сделать одно существенное замечание, подчеркивающее необходимость и важность выделения и обоснования особой тропофигуры противоречия. Природа поэтического заключается в противоречии, в осознании как тождественности знака и объекта, так и в неадекватности этого тождества (А=А и А не есть А): «причиной, по которой существенна эта антиномия, является то, что без противоречия не существует подвижности представлений знаков и связь между представлением и знаком становится автоматической» (Якобсон, 1996, с. 118). В отличие от обычного знака эстетический знак противоречив по своему характеру. В сущности, каждый поэтический образ содержит в себе внутреннее противоречие в отличие от обычного знака, который связывается с текстом по закону семантического согласования, состоящего в том, что сочетающиеся слова имеют в своем значении один и тот же семантический компонент. Поэтический словесный образ, наоборот, характеризуется «невязкой» сочетающихся слов-компонентов: «невязка обязательна для действенного, живого образа» (Тынянов, 1965, с. 228). Фразовый смысл, вступая в противоречие с исходной семантикой слова, приводит к «двоению» его содержания, к появлению переносного, эстетически значимого смысла. В противоположность обычному знаку, выражающему вместе со своим окружением аналитическое суждение, эстетический знак как выражение представляет собой синтетическое суждение.

Важнейшая особенность единиц поэтического текста - диалектическое противоречие их структуры, семантики, которые кажутся нестандартными, «странными» с точки зрения обычною коммуникации. Эстетический эффект восприятия текста возникает у читателя там и тогда, где и когда у него удерживается в сознании и взаимодействуют два плана изображения - обычный и остранненный, происходит творческий процесс «снятия» противоречия, их синтезирование в новое качество - образ.

Противоречие как свойство эстетического знака с особой остротой и выразительностью проявляется в тропофигуре противоречия. Тропофигура противоречия впервые была выдвинута профессором Л.А. Новиковым (им же был предложен и сам термин) (Новиков, 1999). По своей сути противоречие является синтезирующей поэтической единицей, которая вбирает в себя уже издавна известные тропы, такие как антитеза, оксюморон. В античных риториках оно находило воплощение прежде всего в антитезе (Античные теории языка и стиля, 1936, с. 272). В индийской поэтической традиции противоречие выражалось в особой фигуре - виродхе, своеобразном оксюморонном предложении, представляющем целостный образ (Гринцер, 1987, с. 112). Подобные фигуры как самые «логизированные» являются наиболее непосредственным выражением «фигур мысли»: Квинтилиан не случайно относил противоположение скорее к смысловым фигурам, а не к словесным (Античные теории языка и стиля, 1936, с. 263).

Часто противоречие соединяется с другими тропами, то есть они накладываются друг на друга, синтезируются, однако при этом противоречие всё же доминирует. Появляются синтетические тропофигуры, такие как противоречие-метафора, противоречие-эпитет, противоречие-олицетворение и др., то есть традиционные тропеические фигуры, но построенные на противоречии. Рассмотрим функционирование таких синтетических фигур на примерах из произведений И. Северянина.

Метафора - «троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименовании объекта, входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении» (Лингвистический энциклопедический словарь, 199, с. 296). В отличие от сравнения, где присутствуют оба члена сопоставления, метафора - это скрытое сравнение, в котором слова как, как будто, словно опущены, но подразумеваются.

Среди всех тропов метафора отличается особой экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, метафора способна вскрыть, обнажить его внутреннюю природу.

Объективное сходство между предметами, позволяющее создавать метафору, чаще всего состоит в таких качествах, как цвет, форма, размер, плотность, динамичность. Общее свойство в первом предмете (объект изображения) может быть как постоянным, так и переменным, во втором (средство уподобления) - только постоянным. Словесная структура метафоры отличается значительной сложностью. Первый семасиологический компонент метафоры - обычное, прямое значение слова, реализованное посредством своего собственного звучания, однако по отношению к контексту эта часть метафоры выступает как своего рода инородное тело. По мнению многих учёных, понять метафору - значит разгадать, какие из свойств обозначаемого объекта выделяются в ней и как они поддерживаются за счет ассоциативного комплекса, имитируемого основным и вспомогательным объектами метафоры. Среди метафорических выражений немало таких, которые содержат оценочные смыслы. В основе оценочных смыслов метафор лежит ценностная картина мира. При метафоризации дескриптивные оценочные смыслы, определяемые картиной мира, переходят в оценочные коннотации, присущие лексической единице, то есть переходят из картины мира говорящих в язык.

Но соотношение метафоры и оценки весьма неоднозначно. В метафоре приобретают оценочные смыслы слова как имеющие, так и не имеющие оценочных коннотаций в исходных значениях. Это связано с тем, что часто метафорический сдвиг сопровождает и сдвиг в природе субъектов и их признаков - от мира вещей к миру человека, психическому, социальному, который входит в систему ценностей.

Зарею жизни - все в жизни ясно!
Закатом жизни - всему закат (с. 76)

Мы создадим на севере экватор (с. 84)

О, с ликом мумии (с. 87)

Лед запылавший (с. 104)

Сын мира - он, и мира он - отец (с. 150)

Юноша восьмидесяти лет (с. 387)

Между метафорой и сравнением нет принципиальной разницы с психологической точки зрения (психологическая основа обоих - поиск внутреннего сходства между разнородными предметами и явлениями); с формальной - это совершенно различные явления. Наиболее позитивным критерием разграничения метафоры и сравнения признается характер значения слов-компонентов. Сложившаяся традиция рассматривает тропы на лексико-семантическом уровне, а фигуры - на морфолого-синтаксическом. Исходя из этого, метафора - семантическая категория, смысловая многоплановость которой создается пересечением нормативного и переносного значений; сравнение не создает нового и целостного информационного объекта, то есть не осуществляет смыслового синтеза, приводящего к образованию нового концепта. Сравнение создает новый художественный смысл предположительно в результате смысловой организованности слов-компонентов.

Хохот свежий точно море ,
Хохот жаркий точно кратер (с. 33)

В данном примере - сравнение по аналогии, содержательная сторона которого включает изображение двух разных (противоположных) аспектов одной и той же ситуации.

Он сел за рояль, как гений -
Окончил игру, как раб (с. 41)

Сравнение противоречивости качества объекта.

Листву осыпают деревья
В июне, как в дни сентября (с. 152)

Там, как песни, звучны краски ,
Там, как краски, сочны песни (с. 159)

Художник слова с помощью различных приемов заостряет внимание читателя на предмете, давая его особое художественное видение и раскрывая внутреннюю форму изображаемого как эстетической ценности. Особым приемом «остранненного» образного изображения, требующим творческого осмысления предмета и дающим эстетически ощутимое переживание, является метонимия . Метонимия - троп, состоящий в регулярном или окказиональном переносе имени с одного объекта на другой предмет, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности, вовлеченности в одну ситуацию (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 300). Принято разграничивать такие понятия, как общеязыковая, ситуативная и собственно поэтическая метонимия. В языке художественной литературы существенны все типы метонимизации. Первая из них основывается на регулярных системных отношениях номинации, вторая - на ситуативной смежности, выступая как образный эллипсис. Общеязыковая метонимия отражает отношение смежности в системе языка, ситуативная - на уровне речи. Изучение же стилей писателей требует сближения этих уровней метонимии в некоторой опосредующей их интерпретации: это - автоматизированное или не полностью автоматизированное метонимическое употребление, предполагающее поэтическое преобразование слов путем их трансформаций, образно семантического смещения по сравнению с употреблением. Е.А. Некрасовой выдвинуто в этой связи понятие словесно-ассоциативной метонимии, при которой происходит перенос на основе контекстуальной (или звуковой) смежности каких-либо слов:

Ах, я - фиалка,
приди, любуйся моей фиолью . (с. 23)

Я выпил гроз фиалок фиалковый фиал (с. 30)

когда взвуалится фиоль, офреля ручеек (с. 39)

Метонимия как прием заключается в создании индивидуальных контекстуальных смыслов слова, рождаемых в данном употреблении и связанных с основным словарным значением по смежности. Смежные, «кивающие» на изображаемое, характеристики воссоздают целостный, угадываемый образ. Происходит обратная идентификация поэтического и реального предметов.

Мои следы к тебе одной по снегу
на берега форелевой реки (с. 16)

И пока змеяся гибкой, стройной тальей у костра,
Ужин лажу... (с. 17)

Указание на признак лица вместо упоминания самого лица

Чай подала на подносе
девочка весен восьми (с. 20)

Указание на содержимое вместо указания на содержащее

Поешь деликатного, площадь : придется товар по душе (с. 30)

Вчера читала я, - Тургенев
Меня опять зачаровал (с. 20)

Весела деревня , смутно понимал (с. 24)

Перенесение свойств предмета на другой предмет, при помощи которого эти свойства обнаруживаются.

Индивидуально-авторское метонимическое словоупотребление опирается на текст, поддерживается его маркированными компонентами, рождающими художественно неповторимые образы. Такая метонимия отличается по своему своеобразию не только от общепринятой языковой, но и от общеупотребительной речевой по своей неповторимости. Любой словесный образ, включая метонимию, - это небольшой фрагмент текста, в котором отождествляются противоречащие в широком смысле понятия, которые в нормативном общелитературном языке не отождествляются, то есть образ понимается как противоречие в широком смысле.

Игорь Северянин - единственный поэт, который в разное время разными критиками, исследователями и авторами учебников был включен во все литературные течения и направления начала века - от предсимволизма до постсимволизма. Вероятно, все исследователи в какой-то степени правы, так как поэт достаточно часто, особенно в раннем своем творчестве, пользовался образами-символами, характерными для литературных традиций всей русской поэзии начала XX века. Такая своеобразная традиционность отразилась и в особенностях употребления различного рода определений, эпитетов. Имена прилагательные для русских символистов всегда были тем удобным языковым материалом, который позволял обеспечить основным, доминирующим образом колеблющийся, зыбкий, но в то же время, устойчивый смысловой комплекс.

Эпитет - это поэтическое определение, которое существенно отличается от логического определения, так как не имеет функции выделения явления из группы ему подобных и не вводит нового признака, не заключающегося в определяемом слове. Поэтическое определение повторяет признак, заключающийся в самом определяемом слове, и имеет целью обращение внимания на данный признак или выражает эмоциональное отношение говорящего к предмету.

Замужняя невеста (с. 16)

Чарующая боль (с. 38)

Трагичный юморист (с. 47)

Белая арабочка (с. 46)

Блаженная боль (с. 63)

Многие эпитеты в то же время являются олицетворениями. По определению А. Квятковского (Квятковский, 1966. с. 215): «олицетворение - стилистическая фигура, состоящая в том, что при описании животных или неодушевленных предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями и речью». Олицетворения часто рассматривают как атрибут метафоры.

Обозначим принцип разграничения олицетворения и метафоры: это различия в связях слов с его денотатом, семантическая характеристика глагола и его атрибутов, то есть специфика употребления субъекта в контексте, а также наличие/отсутствие предметного аналога данной детали или характеристики. Иначе говоря, олицетворение - троп, не связанный с семантическим сдвигом. Олицетворяться могут отдельные характеристики, чувства и свойства, а также абстрактные понятия, в реальности вообще не имеющие предметной основы:

Все, что находит, теряет сердце мое (с. 38)

душа утонченно черствеет (с. 51)

То ненависть пытается любить (с. 109)

Когда в уродстве бродит красота (с. 185)

Андрей Белый полагал, что «формы изобразительности неотделимы друг от друга: они переходят одна в другую <...>, один и тот же процесс живописания, претерпевая различные фазы, предстает нам то как эпитет, то как сравнение, то как синекдоха и т.п.» (Белый, 1910). В художественном тексте, как правило, одновременно используется несколько тропов, фигур в сочетании с другими приемами, что создает его особую насыщенность.

Тропофигура противоречия имеет свои логические, диалектические и лингвистические основы, более подробно они будут рассмотрены в пункте 1.3.

1. Ведение.

2. Выразительные средства языка

3. Заключение

4. Список литературы


Введение

Слово - тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным, благоуханным цветком, и живой водой, возвращающей веру в добро, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи... Мудрое и доброе слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное - приносит беду, словом можно убить - и оживить, ранить - и излечить, посеять смятение и безнадежность - и одухотворить, рассеять сомнения - и повергнуть в уныние, сотворить улыбку - и вызвать слезы, породить веру в человека - и заронить недоверие, вдохновить на труд - и привести в оцепенение силы души.

В.А. Сухомлинский


Выразительные средства языка

Лексическая система языка сложна и многолика. Возможности постоянного обновления в речи принципов, способов, признаков объединения в пределах целого текста слов, взятых из различных групп, скрывают в себе и возможности обновления речевой выразительности, её типов.

Выразительные возможности слова поддерживаются и усиливаются ассоциативностью образного мышления читателя, которая во многом зависит от его предшествующего жизненного опыта и психологических особенностей работы мысли и сознания в целом.

Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя). Полная типология выразительности лингвистикой не разработана, так как она должна была бы отразить всю многообразнейшую гамму человеческих чувств и их оттенков. Но можно вполне определенно говорить об условиях, при соблюдении которых речь будет выразительной:

Первое - самостоятельность мышления, сознания и деятельности автора речи.

Второе - его интерес к тому, о чем он говорит или пишет. Третье - хорошее знание выразительных возможностей языка. Четвертое - систематическая осознанная тренировка речевых навыков.

Основной источник усиления выразительности - лексика, дающая целый ряд особых средств: эпитеты, метафоры, сравнения, метонимии, синекдохи, гиперболы, литоты, олицетворения, перифразы, аллегория, ирония. Большими возможностями усилить выразительность речи обладает синтаксис, так называемые стилистические фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия (обратный порядок слов), многосоюзие, оксюморон, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора.

Лексические средства языка, усиливающие его выразительность, называют в лингвистике тропами (от греч. tropos - слово или выражение, употребляемое в переносном значении). Чаще всего тропы используют авторы художественных произведений при описании природы, облика героев.

Эти изобразительно- выразительные средства носят авторский характер и определяют самобытность писателя или поэта, помогают ему обрести индивидуальность стиля. Однако существуют и общеязыковые тропы, возникшие как авторские, но со временем ставшие привычными, закрепившиеся в языке: «время лечит», «битва за урожай», «военная гроза», «совесть заговорила», «свернуться калачиком», «как две капли воды ».

В них прямое значение слов стирается, а иногда и утрачивается совсем. Их употребление в речи не рождает в нашем представлении художественного образа. Троп может перерасти в речевой штамп, если употребляется слишком часто. Сравните выражения, определяющие ценность ресурсов при помощи переносного значения слова «золото», - «белое золото» (хлопок), «черное золото» (нефть), «мягкое золото» (пушнина) и т.д.

Эпитеты (от греч. epitheton - приложение - слепая любовь, туманная луна) художественно определяют предмет или действие и могут быть выражены полным и кратким прилагательным, существительным и наречием: «Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль в многолюдный храм...» (А.С. Пушкин)

«Она тревожна, как листы, она, как гусли, многострунна...» (А.К. Толстой) «Мороз-воевода дозором обходит владенья свои...» (Н. Некрасов) «Неудержимо, неповторимо все пролетело далече и мимо...» (С. Есенин). Эпитеты классифицируют следующим образом:

1) постоянные (характерны для устного народного творчества) - «добрый
молодец», «красна девица», «зелена трава», «море синее», «лес дремучий»
«мать сыра земля»;

2) изобразительные (наглядно рисуют предметы и действия, дают
возможность увидеть их такими, какими видит их автор) -

«толпа пестрошерстная быстрая кошка» (В. Маяковский), «трава полна прозрачных слез» (А. Блок);

3) эмоциональные (передают чувства, настроение автора) -

«Вечер черные брови насопил...» - «Заметался пожар голубой...», «Неуютная, жидкая лунность...» (С. Есенин), «...и юный град вознесся пышно, горделиво» (А. Пушкин).

Сравнение - это сопоставление (параллелизм) или

противопоставление (отрицательный параллелизм) двух предметов по одному или нескольким общим признакам: «Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы»

(В. Брюсов) - «Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи - Мороз воевода дозором обходит владенья свои» (Н. Некрасов). Сравнение придает описанию особую наглядность, изобразительность. Этот троп в отличие от других всегда двучленен - в нем называются оба сопоставляемых или противопоставляемых предмета. 2 В сравнении выделяют три необходимо существующих элемента - предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства.


1 Данцев Д.Д., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н /Д: Феникс, 2002. стр. 171

2 Русский язык и культура речи: Учебник / под ред. В.И.Максимова - М.:2000 стр. 67.


Например, в строке М. Лермонтова «Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака...» предмет сравнения - облака, образ сравнения - горы снеговые, признак сходства - белизна облаков - Сравнение может быть выражено:

1) сравнительным оборотом с союзами «как», «словно», «будто», «как
будто», «точно», «чем... тем»: «Безумных лет угасшее веселье

Мне тяжело, как смутное похмелье, " Но, как вино - печаль минувших дней В моей душе, чем старе, тем сильней» (А. Пушкин);

2) сравнительной степенью прилагательного или наречия: «страшнее кошки зверя нет»;

3) существительным в творительном падеже: «Змейкой мчится по земле белая поземка...» (С. Маршак);

«Руки милой - пара лебедей - в золоте волос моих ныряют...» (С. Есенин);

«Я на нее вовсю глядел, как смотрят дети...» (В. Высоцкий);

«Мне этот бой не забыть нипочем, смертью пропитан воздух.

А с небосвода бесшумным дождем падали звезды» (В. Высоцкий).

«Звезд этих в небе - как рыбы в прудах...» (В. Высоцкий).

«Как Вечным огнем, сверкает днем вершина изумрудным льдом...» (В.

Высоцкий).

Метафора (от греч. metaphora) означает перенос названия предмета

(действия, качества) на основании сходства, это словосочетание, имеющее семантику скрытого сравнения. Если эпитет ~ не слово в словаре, а слово в речи, то тем более справедливо утверждение: метафора ~ не слово в словаре, а сочетание слов в речи. Можно вколачивать гвоздь в стену. Можно вколачивать мысли в голову ~ возникает метафора, грубоватая, но выразительная.

В метафоре три элемента: информация о том, что сравнивается; информация о том, с чем сравнивается; информация об основании сравнения, т. е. о признаке, общем в сравниваемых предметах (явлениях).

Речевая актуализация семантики метафоры и объясняется необходимостью такого отгадывания. И чем больше усилий требует метафора для того, чтобы сознание превратило скрытое сравнение в открытое, тем выразительнее, очевидно, сама метафора. В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второй компонент. Это и придает образность и

компактность тропу. Метафора - один из наиболее распространенных тропов, так как сходство между предметами и явлениями может быть основано на самых разнообразных чертах: цвет, форма, размер, назначение.

Метафора, может быть, простой, развернутой и лексической (мертвой, стертой, окаменевшей). Простая метафора построена на сближении предметов и явлений по одному какому-либо общему признаку - «заря пылает», «говор волн», «закат жизни».

Развернутая метафора построена на различных ассоциациях по сходству: «Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады» (М. Горький).

Лексическая метафора - слово, в котором первоначальный перенос уже не воспринимается - «стальное перо», «стрелка часов», «дверная ручка», «лист бумаги». Близка к метафоре метонимия (от греч. metonymia - переименование) - употребление названия одного предмета вместо названия другого на основании внешней или внутренней связи между ними. Связь может быть

1) между предметом и материалом, из которого предмет сделан: «Янтарь в устах его дымился» (А. Пушкин);

3) между действием и орудием этого действия: «Перо его местью
дышит»

5) между местом и людьми, находящимися на этом месте: «Театр уж полон, ложи блещут» (А. Пушкин).

Разновидностью метонимии является синекдоха (от греч. synekdoche - соподразумевание) - перенос значения с одного на другое по признаку количественного отношения между ними:

1) часть вместо целого: «Все флаги в гости будут к нам» (А. Пушкин); 2) родовое название вместо видового: «Ну, чего ж, садись, светило!» (В. Маяковский);

3) видовое название вместо родового: «Пуще всего береги копейку» (Н. Гоголь);

4) единственное число вместо множественного: «И слышно было до
рассвета, как ликовал француз» (М. Лермонтов);

5) множественное число вместо единственного: «К нему и птица не летит, и
зверь нейдет» (А. Пушкин).

Суть олицетворения состоит в приписывании неодушевленным предметам и отвлеченным понятиям качеств живых существ - «Я свистну, и ко мне послушно, робко вползет окровавленное злодейство, и руку будет мне лизать, и в очи смотреть, в них знак моей, читая воли» (А. Пушкин); «И сердце готово к вершине бежать из груди...» (В. Высоцкий).

Гипербола (от греч. hyperbole - преувеличение) - стилистическая

фигура, состоящая в образном преувеличении - «наметали стог выше тучи», «вино лилось рекой» (И. Крылов), «В сто сорок солнц закат пылал» (В. Маяковский), «Весь мир на ладони...» (В. Высоцкий). Как и другие тропы, гиперболы могут быть авторскими и общеязыковыми. В повседневной речи мы часто используем такие общеязыковые гиперболы - сто раз видел (слышал), «испугаться до смерти», «задушить в объятиях», «танцевать до упаду», «двадцать раз повторить» и т.д.Противоположный гиперболе стилистический прием -литота (от греч. litotes - простота, худоба) - стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении, уничижении, недоговоренности: «мальчик с пальчик», «...Нижетоненькой травиночки надо голову клонить...» (Н. Некрасов).

Литота является разновидностью мейозиса (от греч. meiosis -уменьшение, убывание).

МеЙОЗИС представляет собой троп, заключающийся в преуменьшении

интенсивности свойств (признаков) предметов, явлений, процессов: «ничего себе», «сойдет», «приличный*, «терпимый» (о хорошем), «неважный», «вряд ли пригодный», «оставляющий желать лучшего» (о плохом). В этих случаях мейозис является смягчающим вариантом этически неприемлемого прямого наименования: ср. «старая женщина» - «женщина бальзаковского возраста», «не первой молодости»; «некрасивый мужчина» - «трудно назвать красавцем». Гипербола и литота характеризуют отклонение в ту или иную сторону количественной оценки предмета и в речи могут совмещаться, придавая ей дополнительную выразительность. В шуточной русской песне «Дуня-тонкопряха» поется о том, что «Дунюшка куделюшку три часа пряла, три нитки напряла», и нитки эти «потоньше колена, потолще полена». Кроме авторских существуют и общеязыковые литоты - «кот наплакал», «рукой подать», «не видеть дальше собственного носа».

Перифразой (от греч. periphrasis - от вокруг и говорю) называется

описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова («пишущий эти строки» вместо «я»), или троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты («царь зверей - лев», «туманный Альбион» - Англия, «Северная Венеция» - Санкт-Петербург, «солнце русской поэзии» - А. Пушкин).

Аллегория (от греч. allegoria - иносказание) заключается в иносказательном изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. В литературе аллегории появляются в средние века и своим происхождением обязаны древним обычаям, культурным традициям и фольклору. Главный источник аллегорий - сказки о животных, в которых лиса есть аллегория хитрости, волк - злобы и жадности, баран - глупости, лев - мощи, змея - мудрости и т.д. С древних времен и до нашего времени аллегории чаще всего используются в баснях, притчах, других юмористических и сатирических произведениях. В русской классической литературе аллегориями пользовались М.Е. Салтыков-Щедрин, А.С. Грибоедов, Н.В. Гоголь, И. А. Крылов, В.В. Маяковский.

Ирония (от греч. eironeia - притворство) - троп, заключающийся в употреблении наименования или целого высказывания в косвенном смысле, прямо противоположном прямому, это перенос по контрасту, по полярности. Чаще всего ирония употребляется в высказываниях, содержащих положительную оценку, которую говорящий (пишущий) отвергает. «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» - спрашивает герой одной из басен И.А. Крылова у Осла. Ироничной может быть и похвала в форме порицания (см. рассказ А.П. Чехова «Хамелеон», характеристика собаки).

Анафора (от греч. anaphora -ana вновь + phoros несущий) -единоначатие, повторение звуков, морфем, слов, словосочетаний, ритмических и речевых конструкций в начале параллельных синтаксических периодов или стихотворных строк.

Грозой снесенные мосты,

Гроба с размытого кладбища (А.С. Пушкин) (повторение звуков) ...Черноглазую девицу, Черногривого коня! (М.Ю. Лермонтов) (повторение морфем)

Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза. (С.А. Есенин) (повторение слов)

Клянусь четой и нечетой,

Клянусь мечом и правой битвой. (А.С. Пушкин)


Заключение

В заключение данной работы хотелось бы отметить, то, что выразительные средства, стилистические фигуры, делающие нашу речь выразительной, разнообразны, и знать их весьма полезно. Слово, речь - показатель общей культуры человека, его интеллекта, его речевой культуры. Вот почему овладение культурой речи, ее совершенствование особенно в настоящее время так необходимо нынешнему поколению. Каждый, из нас обязан взращивать в себе уважительное, трепетное и бережное отношение к родному языку, и каждый, из нас должен считать своим долгом вносить свою лепту в сохранение русской нации, языка, культуры.

Список использованной литературы

1. Головин И.Б. Основы культуры речи. Санкт - Петербург: Слово, 1983.

2. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика. М.: Знание, 1987.

3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики: правила хорошей речи М.: Знание, 1991.

4. Фармина Л.Г. Учимся говорить правильно. М.: Мир, 1992.

5. Данцев Д.Д., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н /Д: Феникс, 2002.

6. Русский язык и культура речи: Учебник / под ред. В.И.Максимова- М.: Гардарики,2000г.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Изобразительно-выразительные средства языка.

Дидактический материал для

Составила Белошапкина Е. В.,

учитель русского языка

МОУ СОШ №3.

г. Боготол

Предисловие

Пособие «Дидактические материалы для подготовки к ЕГЭ по русскому языку» предназначено для учителей русского языка и литературы, готовящих учащихся выпускного класса к прохождению аттестации в форме ЕГЭ.

Его назначение – помочь учителю выработать у школьников навыки распознавания изобразительно-выразительных средств языка в тексте, научить ребят видеть их назначение (роль) в художественном произведении.

Данные «Дидактические материалы» могут быть использованы учителями и учащимися на этапе подготовки учащихся к выполнению задания В8, а также при отработке навыков написания сочинения-рассуждения (часть С).

Эти задания, как правило, вызывают у учащихся серьезные затруднения, так как у большинства выпускников довольно слабое представление о наиболее значимых изобразительно-выразительных средствах языка и их роли в тексте, а овладеть навыками использования языковых средств в своей собственной речи невозможно без хорошо отработанного понятийного аппарата.

Сегодня ЕГЭ по русскому языку требует от выпускника умения сформулировать свою точку зрения на ту или иную проблему, а для этого учащийся должен уметь обратиться к предложенному тексту, увидеть эту проблему, раскрыть позицию автора. Обращение к анализу языковых средств помогает раскрыть авторский замысел, сформулировать свой взгляд на проблему.

«Дидактические материалы» содержат перечень наиболее важных языковых средств с подробным разъяснением понятий, знакомят со способами выражения отдельных языковых средств, их ролью в тексте.

Статьи пособия подкреплены примерами.

Специально подобранные по каждому виду тропов и стилистических фигур практические задания могут быть использованы на этапе закрепления изучаемого материала.

Задания тестового характера позволяют проверить уровень усвоения учащимися данной темы.

Материал изложен в доступной форме и может быть использован во время самостоятельной подготовки к экзамену.

Изобразительно- выразительные средства языка.

В различных языковых стилях, особенно в художественной литературе , в публицистике, в разговорной речи, широко используются языковые средства, усиливающие действенность высказывания благодаря тому, что к чисто логическому его содержанию добавляются различные экспрессивно - эмоциональные оттенки.

Усиление выразительности речи достигается различными средствами, в первую очередь использованием тропов.

ТРОП - оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении.

В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются

нам близкими в каком-либо отношении.

ЭПИТЕТ - это слово, определяющее предмет или действие и подчёркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество.

Стилистическая функция эпитета заключается в его художественной выразительности. Особенно выразительны в функции эпитетов прилагательные и причастия, благодаря присущему им семантическому богатству и разнообразию.

Например, в предложении:

А волны моря с печальным рёвом о камень бились (М. Г.) в роли эпитета выступает прилагательное печальный, дающее определение существительному рёв благодаря употреблению в переносном значении.

Такую же роль играет наречие гордо в предложении: Между тучами и морем гордо реет Буревестник... (М. Г.)

Или существительное воевода в предложении Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (И.)

СРАВНЕНИЕ - это сопоставление двух явлений, с тем чтобы пояснить одно из них с помощью другого.

«Сравнение - одно из естественнейших и действительнейших средств для описания», - указывал Л. Н. Толстой.

Стилистическая функция сравнения проявляется в художественной выразительности, которую создаёт оно в тексте.

Например, в предложении Дредноут боролся, будто живое существо, ещё более величественный среди ревущего моря и громовых взрывов (А. Т.) не только сопоставляются дредноут и живое существо, не просто поясняется, как боролся Дредноут, но создаётся художественный образ.

Сравнения выражаются различными способами:

2)формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жёсткая земля (Сурк.);

3) оборотами с различными союзами: Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял (Л.); Впрочем, это были скорее карикатуры, чем портреты (Т.);

4)лексически (с помощью слов подобный, похожий и т. П.): Её любовь к сыну была подобна безумию (М. Г.).

Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления сближаются по какому-то общему у них признаку, используются сравнения развёрнутые, в которых сопоставляются многие схожие черты:... Чичиков всё ещё стоял неподвижно на одном и том же месте, как человек, который всецело вышел на улицу с тем, чтобы прогуляться, с глазами, расположенными глядеть на всё, и вдруг неподвижно остановился, вспомнив, что он позабыл что-то, и уж тогда глупее ничего не может быть такого человека: вмиг беззаботное выражение слетает с лица его; он силится припомнить, что позабыл он, не платок ли, но платок в кармане, не деньги ли, но деньги тоже в кармане; всё, кажется, при нём, а между тем какой-то неведомый дух шепчет ему в уши, что он позабыл что-то.

МЕТАФОРА - это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов либо явлений.

Например, в предложении Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья (П.) слово весна метафорически употреблено в значении слова «юность».

В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что

сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только то, с чем сравнивается. Подобно сравнению, метафора может быть простой и развёрнутой, построенной на различных ассоциациях по сходству:

Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утёсы, разбивая в пыль и брызги изумрудные

громады (М. Г.)

МЕТОНИМИЯ - это слово и ли выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней и внутренней связи между двумя предметами либо явлениями.

Связь эта может быть:

1) между содержимым и содержанием: Я три тарелки съел (Кр.)

3) между действием и орудием этого действия: Их сёла и нивы за буйный набег обрёк он мечам и пожарам (П.)

4) между предметом и материалом, из которого предмет сделан: Не то на серебре - на золоте едал (Гр.)

5) между местом и людьми, находящимися на этом месте: Всё поле охнуло.(П.)

СИНЕКДОХА - это разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.

Обычно в синекдохе употребляется:

3) часть вместо целого: ((Имеете ли вы в чём-нибудь нужду?» - «В крыше для моего семейства» (Герц.);

4) родовое название вместо видового: Ну что ж, садись, светило (М.; вместо солнце);

5) видовое название вместо родового: Пуще всего береги копейку (Г.; вместо деньги).

ГИПЕРБОЛА - это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо явления :

В сто сорок солнц закат пылал (М.).

ЛИТОТА - это выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения какого-либо явлени я:

Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить... (Н).

Другое значение литоты - определение какого-либо понятия или предмета путём отрицания противоположного

{ср. неплохо сказано - хорошо сказано): Не дорого ценю я громкие права, от коих не одна кружится голова (П).

Дивно устроен наш свет... Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку Главного штаба, но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля (Г).

ИРОНИЯ - это употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки:

Отколе, умная, бредёшь ты голова! (Кр.) - обращение к ослу.

АЛЛЕГОРИЯ - это иносказательное изображение отвлечённого понятия с помощью конкретного жизненного образа .

Аллегория часто используется в баснях и сказках, где носителями свойств людей выступают животные, предметы, явления природы. Например, хитрость показывается в образе лисы, жадность - в обличии волка, коварство - в виде змеи и т. д.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - это перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия :

Я свистну, и ко мне послушно, робко вползёт окровавленное злодейство, и руку будет мне лизать, и в очи смотреть, в них знак моей читая воли (П.);

Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость... (П.)

ПЕРИФРАЗ (или ПЕРИФРАЗА ) - это оборот, состоящий в замене названия предмета либо явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты:

царь зверей (вместо лев).

Ср. у А. С.Пушкина : творец Макбета (Шекспир),

певец Литвы (Мицкевич),

певец Гяура и Жуана (Байрон)

Стилистические фигуры.

Для усиления образно-выразительной функции речи используются особые синтаксические построения - так называемые стилистические (или риторические) фигуры.

К важнейшим стилистическим фигурам относятся:

Анафора (или единоначатие)

Эпифора (или концовка)

Параллелизм

Антитеза

Оксюморон

(греч. «остроумно-глупое»)

Градация

Инверсия

Эллипсис

Умолчание

Риторическое обращение

Риторический вопрос

Многосоюзие

Бессоюзие

АНАФОРА (или ЕДИНОНАЧАТИЕ) - это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание .

Например, (лексическая анафора):

Клянусь я первым днём творенья,

Клянусь его последним днём,

Клянусь позором преступленья

И вечной правды торжеством... (Л.)

Повторяться могут однотипные синтаксические конструкции (синтаксическая анафора):

Я стою у высоких дверей,

Я слежу за работой твоей (Св.)

Не сломлюсь, не дрогну, не устану*

Ни крупицы не прощу врагам (Берг.).

ЭПИФОРА (или КОНЦОВКА) - это повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений) :

Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Г.)

ПАРАЛЛЕЛИЗМ - это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи:

Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почёт (Л.-К.). Примером параллелизма может служить известное стихотворение М. Ю.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива...»:

Когда волнуется желтеющая нива

И свежий след шумит при звуке ветерка...

Когда, росой обрызганный душистой,

Румяным вечером иль утра в час златой..

Когда студеный ключ играет по оврагу

И, погружая мысль в какой-то смутный сон...

АНТИТЕЗА - это оборот речи, в котором для усиления выразительности резко противопоставляются противоположные понятия:

Где стол был яств, там гроб стоит (Держ.).

Часто антитеза строится на лексических антонимах : Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (посл).

ОКСЮМОРОН - это стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое:

горькая радость; звонкая тишина; красноречивое молчание;

«Живой труп»(Л. Т.);

«Оптимистическая трагедия» (Вишн.)

ГРАДАЦИЯ - это стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся (реже - уменьшающееся) значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже - ослабление) производимого ими впечатления.

Примеры восходящей градации : Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид(Акс);

Приехав домой, Лаевский и Надежда Фёдоровна вошли в свои тёмные, душные, скучные комнаты (Ч.).

Пример нисходящей градации:

Присягаю ленинградским ранам,

Первым разорённым очагам;

Не сломлюсь, не дрогну, не устану

Ни крупицы не отдам врагам (Берг.)..

ИНВЕРСИЯ - это расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, так называемый прямой порядок, с целью усилить выразительность речи. Но не всякий обратный порядок слов является инверсией; о ней можно говорить только тогда, когда при её использовании ставятся стилистические задачи - повышение экспрессивности речи:

С ужасом думала я, к чему всё это ведёт! И с отчаянием признавала власть его над моею душою (П.);

Вывели лошадей. Не понравились они мне (Т.) ;

Ведь он друг был мне (Л. Т.);

Инверсия усиливает смысловую нагрузку членов предложения и переводит высказывание из нейтрального плана в экспрессивно - эмоциональный. Руку мне подал на прощанье (Ч.);

Изумительный наш народ (Эр.);

Обеды задавал он отличные (Т.);

Душа к высокому тянется (Пан.).

ЭЛЛИПСИС - это стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения:

Мы сёла - в пепел, грады в прах, в мечи - серпы и плуги (Жук.);

Вместо хлеба - камень, вместо поучения - колотушка (С.-Щ.);

Офицер из пистолета, Тёркин - в мягкое штыком (Те.).

Использование эллипсиса придаёт высказыванию динамичность, интонацию живой речи, художественную выразительность.

УМОЛЧАНИЕ - это оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться о невысказанном: Нет, я хотел... быть может, вы... я думал, Что уж барону время умереть (П.);

Что подумали, что почувствовали оба? Кто узнает? Кто скажет? Есть такие мгновения в жизни, такие чувства. На них можно только указать - и пройти мимо (Т.)

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ - это стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому - или чему-либо для усиления выразительности речи:

Цветы, любовь, деревня, праздность, поле!

Я предан вам душой (П.);

О ты, чьих писем много, много в моём портфеле берегу! (Н);

"Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер (М.)

Риторические обращения служат не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному объекту, дать его характеристику, усилить выразительность речи.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС - это стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя (или слушателя) к тому или иному явлению :

Знаете ли вы украинскую ночь? (Г.);

Иль над Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык? (П.)

МНОГОСОЮЗИЕ - это стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения. Служит для усиления выразительности речи:

Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр (Г.);

Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светил, и уходил в бесконечность (Кор.).

То же при повторении союза между частями сложносочинённого предложения:

По ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались чёрные тела на виселщах, и над ними кричали вороны (Купр.)

БЕССОЮЗИЕ - это стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями:

отсутствие союзов придаёт высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины:

Швед, русский - колет, рубит, режет, бой барабанный, юшки, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (П.)

Бессоюзное перечисление предметных названий может быть использовано для создания впечатления быстрой смены картин:

Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари, дворцы, сады, монастыри, бухарцы, сани, огороды, купцы, лачужки, мужики, бульвары, башни, казаки, аптеки , магазины моды, балконы, львы на воротах... (П.)

Функции отдельных изобразительно-выразительных средств языка

Вид тропа

Функции в речи

Подчеркивает наиболее существенный признак предмета или явления. Употребляется с определяемым им словом, усиливая его образность.

Сравнение

Данные языковые средства помогают увидеть

единство мира, заметить сходство в непохожих явлениях. Сближая такие далекие предметы, они открывают их новые свойства, то, чего мы раньше не знали.

Придают высказыванию эмоциональную окраску

Метафора

Олицетворение

Метонимия

Благодаря метонимии мы видим этот предмет, это действие в его неповторимости.

Синекдоха

Указывает на сходства и различия, связи и отношения между предметами.

В фольклоре часто служат средствами создания образа.

Основывается на контрасте. Раскрывает истинный смысл отношения к герою.

Аллегория

Служит для создания яркого художественного образа.

Перифраз (или перифраза)

Повышает экспрессивность речи.

Виды стилистических фигур

Функции в речи

Анафора (или единоначатие)

Придают стихам напевность, музыкальность.

Эпифора (или концовка)

Параллелизм

Антитеза

Сочетание контрастных по смыслу понятий сильнее оттеняет их значение и делает поэтическую речь более яркой, образной.

С помощью этого средства писатели могут с большей точностью нарисовать картину, передать чувство или мысль, открыть противоречия, которые есть в жизни.

Оксюморон

(греч. «остроумно-глупое»)

Это языковое средство используется для харак-

теристики сложных явлений жизни.

Градация

Инверсия

Повышение экспрессивности речи.

Эллипсис

В произведениях словесности придает речи динамичность, непринужденность, делает похожей на устный разговор:

Умолчание

Помогает передать эмоциональное состояние героя (автора)

Риторическое обращение

Риторическое восклицание

Служат для усиления эмоционально-эстетического восприятия изображаемого.

Риторический вопрос

Служит для привлечения внимания читателя к изображаемому.

Многосоюзие

Служит для усиления выразительности речи.

Бессоюзие

Придаёт высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины или для создания впечатления быстрой смены картин:

Задания, позволяющие на практике отработать навыки нахождения и определения функции в речи изобразительно-выразительных средств языка.

Задания к разделу «Тропы»:

I. УКАЖИТЕ ЭПИТЕТЫ И ОПРЕДЕЛИТЕ ИХ СТИЛИСТИЧЕСКУЮ ФУНКЦИЮ.

1.Среди цветущих нив и гор друг человечества печально замечает везде невежества убийственный позор. (П.)

2.К ним, если приедет какой-нибудь гусь - помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. (Г.)

3.На берег большими шагами он смело и прямо идёт, соратников громко он кличет и маршалов грозно зовёт. (Л.)

4.Словно сам охваченный дрёмой, старик-океан будто притих. (Ст.)

5.Его особенно смутили детские гневные слова Ольги. (М. Г.)

6.Петроград жил в эти январские ночи напряжённо, взволнованно, злобно, бешено. (А. Т.)

7.Снова поднималась страшная с детских лет тень Милославского. (А. Т.)

8.В атаку стальными рядами мы поступью твёрдой идём. (Сурк.)

9.Пусть ветер железного мщенья насильника в бездну сметёт.

10.А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер. (Л.-К.)

II. УКАЖИТЕ СРАВНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛИТЕ, КАКИМИ СПОСОБАМИ ОНИ ВЫРАЖЕНЫ.

1.Он бежал быстрее, чем лошадь...(П.)

2.Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи. (Тютч.)

3.И старый кот Васька был к нему, кажется, ласковее, нежели к кому-нибудь в доме.

4. (Стих Пушкина) нежен, сладостен, мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руках богатыря. (Бел.)

5.Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака. (Л.)

6.Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит.(Н.)

7.Из перерубленной старой берёзы градом лилися прощальные слёзы. (Н)

8.То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и тучи слышат радость в смелом крике птицы, (М. Г.)

9.Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы. (Сер.)

10.На Красной площади, будто сквозь туман веков, неясно вырисовываются очертания стен и башен. (А. Т.)

11.Ребята наши таяли как свечки. (Ф.)

III. УКАЖИТЕ МЕТАФОРЫ. ОПРЕДЕЛИТЕ, НА ЧЁМ ОСНОВАНО МЕТАФОРИЧЕСКОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ.

1.Закатилось солнце русской поэзии (о Пушкине). (Жук.)

2.Горит восток зарёю новой. (П.)

3.Воспоминание безмолвно передо мной свой длинный развивает свиток(П).

4.Природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно. (П.)

5.Над садами высоко и медленно плавал коршун. (Гонч.)

б. Всё в нём дышало счастливою весёлостью здоровья, дышало молодостью.(Т.)

7.Приручением животных люди занимались только на заре человеческой культуры. (Пришв.)

8.Гуляет ветер, порхает снег. (Бл..)

9.Парадом развернув моих страниц войска, я прохожу по строчечному фронту. (М.)

10.Тихо дремлет река. (Ее.)

IV . У КАЖИТЕ, НА ЧЁМ ОСНОВАНА МЕТОНИМИЯ .

1. Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый! (Кр.)

2. Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою.(П.)

3. Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца. (П).

4. Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал. (П.)

5.Сюда по новым их волнам все флаги в гости будут к нам. (П.)

6. Но тих был наш бивак открытый. (Л.)

7. Плачь, русская земля! Но и гордись. (Н.)

8. Перо его местию дышит. (А. К.Т.)

9. А в двери бушлаты, шинели, тулупы. (М.)

10.Только слышно на улице где-то одинокая бродит гармонь. (Ис.)

V. СОСТАВЬТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЯ СИНЕКДОХИ В РАЗЛИЧНЫХ ЗНАЧЕНИЯХ.

VI. НАЙДИТЕ ПРИМЕРЫ ГИПЕРБОЛЫ В ОПИСАНИИ ДНЕПРА У

Н. В.ГОГОЛЯ («Страшная месть», гл. 10).

VII. НА ПРИМЕРЕ БАСЕН И. А.КРЫЛОВА ПОКАЖИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЛЛЕГОРИИ.

VIII. СОСТАВЬТЕ НЕБОЛЬШОЙ ТЕКСТ, ИСПОЛЬЗУЯ ОДНУ ИЗ ФИГУР ПОВТОРЕНИЯ (параллелизм, анафору или эпифору).

IX. СОСТАВЬТЕ НЕСКОЛЬКО ПЕРИФРАЗ, ЗАМЕНЯЯ ИМИ:

1)фамилии писателей, учёных, общественных деятелей;

2)названия животных;

3)названия растений;

4) географические названия.

Задания к разделу «Стилистические фигуры»:

I. ПОДБЕРИТЕ 10 ПОСЛОВИЦ, ПОСТРОЕННЫХ ПО ПРИНЦИПУ АНТИТЕЗЫ.

II. НАЙДИТЕ ПРИМЕРЫ СПОЛЬЗОВАНИЯ ИНВЕРСИИ В РАССКАЗАХ СОВРЕМЕННЫХ АВТОРОВ.

III. НАЙДИТЕ ПРИМЕРЫ РИТОРИЧЕСКОГО ОБРАЩЕНИЯ В СТИХОТВОРЕНИЯХ А. С.ПУШКИНА, Н. А.НЕКРАСОВА, В. В.МАЯКОВСКОГО.

IV. НАЙДИТЕ СЛУЧАИ МНОГОСОЮЗИЯ И БЕССОЮЗИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СОВРЕМЕННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ОБЪЯСНИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХ И ДРУГИХ ОБОРОТОВ.

ПРОВЕРЬ СЕБЯ.

1.Вся комната янтарным блеском

Озарена...

2.Я жил, как деды, по старинке.

З. В шар земной упираясь ногами,

Солнца шар я держу на руках...

4.Робко месяц смотрит в очи,

Удивлён, что день не минул...

5.Ель рукавом мне тропинку завесила.

6.Вёл мечи на пир обильный.

7.3абил снаряд я в пушку туго

И думал: угощу я друга!

Постой-ка, брат мусью!

8.Мальчик с пальчик.

9.Погиб Поэт! - невольник чести.

10.Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою.

1. Ночевала тучка золотая

На груди утёса-великана.

2. Глаза, как небо голубые.

3. Осторожно ветер

Из калитки вышел.

4. Деревья в зимнем серебре.

5... .Раздирает рот шире Мексиканского залива.

6.... Ты уснёшь, окружён попечением

дорогой и любимой семьи.

7. Заря алая подымается

Разметала кудри золотистые,...

8. Пуще всего береги копейку...

9. Плутовка к дереву на цыпочках подходит,

Вертит хвостом, с вороны глаз не сводит.

0. Нет, не пошла Москва моя

К нему с повинной головою.

1. Чёрный вечер, белый снег.

Ветер. Ветер....

2. Струится нетихнущий дождь,

Томительный дождь...

3. Твой ум умолк, что море,

Твой дух высок, что горы.

4. Мой друг! Отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

5. И волны теснятся, и мчатся назад,

И снова приходят, и о берег бьют...

6. Не ветер, вея с высоты,

Листов коснулся ночью лунной...

7. Они сошлись: волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень...

8. Стонет он по полям, по дорогам,

Стонет он по тюрьмам, по острогам...

9. Что ищет он в стране далёкой?

Что кинул он в стране родной?..

lO. He жалею, не зову, не плачу...

1. Ах! Уймись ты, буря!

2. Там жених с невестой ждут,-

Нет попа,

А я и тут.

Там младенца берегут, -

Нет попа,

А я и тут.

3. Всё пролетело далече, мимо.

4.Пришёл, увидел, победил..

5.Ямщик свистнул,

Лошади поскакали.

б. Такова эта книга. Совсем бесхитростная и сложная. Для детей и для взрослых. Книга моего детства… .

7.На окне, серебряном от инея.

За ночь хризантемы расцвели.

8.Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,..

9.Клянусь я первым днём творенья,

Клянусь его последним днём,...

10. Красноречивое молчание.

1.Лазурь небесная смеётся...

2.В комнате людей - за день не перечесть.

3.Убогая роскошь.

4.Город на Енисее.

5.Жизнь моя! Иль ты приснилась мне?

6.Они вошли в свои тёмные, душные, скучные комнаты.

7.Слово крошкой в руках улеглось.

8. Бродяга-ветер.

9.Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.

Ю. Все флаги в гости будут к нам.

Ответы на тесты

Тест № 1. Тест№3.

Эпитет Антитеза

Сравнение Эпифора

Гипербола Параллелизм

Олицетворение Риторическое восклицание

Метафора Многосоюзие

Метонимия Инверсия

Ирония Антитеза

Литота Анафора

Перифраз Риторический вопрос

Метонимия. Градация.

Тест № 2. Тест № 4.

Эпитет Риторическое обращение

Сравнение Эпифора

Олицетворение Эллипсис

Сравнение Градация

Гипербола Параллелизм

Ирония Парцелляция

Метафора Инверсия

Синекдоха Бессоюзие

Аллегория Анафора

Метонимия. Оксюморон

Метафора

Гипербола

Оксюморон

Перифраз

Риторический вопрос

Градация

Сравнение

Антитеза

Метонимия

Таблица-тренажёр*

К разделу «Тропы»

Вид тропа

Определение

Слово, определяющее предмет или действие и подчёркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество.

Сравнение

Сопоставление двух явлений, с тем чтобы пояснить одно из них с помощью другого.

Метафора

Слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов либо явлений.

Метонимия

Слово и ли выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней и внутренней связи между двумя предметами либо явлениями.

Синекдоха

Разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.

Гипербола

Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо явления.

Выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения какого-либо явления.

Определение какого-либо понятия или предмета путём отрицания противоположного

Употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки.

Аллегория

Иносказательное изображение отвлечённого понятия с помощью конкретного жизненного образа.

Олицетворение

Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия.

Перифраз (или перифраза)

Оборот, состоящий в замене названия предмета либо явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.

К разделу «Стилистические фигуры»

Виды стилистических фигур

Определение

Анафора (или единоначатие)

Повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание.

Эпифора (или концовка)

Повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений).

Параллелизм

Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.

Антитеза

Оборот речи, в котором для усиления выразительности резко противопостав-ляются противоположные понятия:

Оксюморон

(греч. «остроумно-глупое»)

Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противореча-щих друг другу, логически исключающих одно другое.

Градация

Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся (уменьшающееся) значение, благодаря чему создаётся нарастание (ослабление) производимого ими впечатления.

Инверсия

Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, так называемый прямой порядок, с целью усилить выразительность речи

Эллипсис

Стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения

Умолчание

Риторическое обращение

Стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому - или чему-либо для усиления выразительности речи

Риторический вопрос

Стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя (или слушателя) к тому или иному явлению:

Многосоюзие

Стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи:

Бессоюзие

Стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями: отсутствие союзов придаёт высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины

* Данные таблицы могут быть использованы на уроках для закрепления понятий тропов и стилистических фигур. (Возможная форма работы – «Найди свою пару»)

Используемая литература:

Д. Э. Розенталь. Практическая стилистика русского языка

Изобразительно-выразительные средства языка поэтического языка

Цели:

    Предметные

- обобщить знания учащихся о тропах.

- формировать умение находить тропы в художественных текстах и использовать в собственной речевой практике.

Развивать образную речь

Развивать познавательные интересы, мышление, смекалку.

Учить анализировать, сравнивать и обобщать на основе фактов

- стимулировать развитие творческих способностей учащихся.

3. Личностные

Строить отношения с людьми

Воспитывать уважение к родному языку, национальной гордости за свой язык, умение видеть прекрасное в родной природе и родном яыке.

Ход занятия.

1.Слово учителя.

Художником слова называют писателя, потому что он рисует словами картины жизни, образы, явления природы, предметы. И под его пером слова приобретают изобразительную силу, передают звучание, смысл, переливы цвета, смены настроений,разнообразные впечатления. У этих слов есть особые названия - тропы, изобразительно-выразительные средства языка.

Что обозначает термин "изобразительно-выразительные средства языка"?

Какую роль играют изобразительно-выразительные средства языка?

Какие тропы вы знаете? Приведите свои примеры.

2. Прочитаем отрывки из произведений, попробуем найти в них тропы и определить их выразительную роль. (На столах лежат карточки).

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Веселой, пестрою стеной

Стоит над светлою поляной. (И.Бунин)

(Слайд №1 – презентация)

(создают картину нарядного, шумного, гостеприимного дома - леса, в который очень хочется войти, чтобы полюбоваться и подивиться его красотой)

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка во сыром бору

Под смолистый под корень подребленна

(М.Лермонтов)

(Слайд №2)

(передается сочувствие герою)

( Слайд №3)

И погас он, словно свеченька

Восковая, предыконная.(Н.Некрасов)

(передано безутешное горе, боль, печаль, смерть кормильца)

Вывод: таким образом, тропы играют важную выразительную роль в художественном тексте.

3. Игра "Соревнование с писателем"

(На Слайде №4 написано стихотворение А.Фета с пропуском эпитетов)

Введите эпитеты, которые помогут увидеть картину. Посоревнуйтесь с поэтом.

Обсуждение предлагаемых учащимися эпитетов.

(Чудная) картина,

Как ты мне родна:

(Белая) равнина,

(Полная) луна.

Свет небес (высоких),

И (блестящий) снег,

И саней (далеких)

(Одинокий) бег.

4.- Введите в текст изобразительно-выразительные средства языка так, чтобы картина стала зримой, выразительной, конкретной (время года).

Проверка (Слайд №5)

Встреча с... лесом.

Я шагнул на... тропинку и замер от... . Меня обступили... деревья. Рукой я дотронулся до... березки. Залюбовался... дубом. Замер рядом с... осинкой и пошептался с ней. Спрятался под... елью, приподняв ее... . Деревья как... . У каждого свой характер, его нужно... .

Вывод. Теперь отличается текст от того, каким он был прежде? Чем? Каким стал текст?

Проверка (Слайд №6)

Давайте проверим, насколько мы талантливы.

5. На слайде №7 написаны разные слова. Ваша задача: написать текст об осени, используя данные слова. Помните: в тексте вы должны употребить тропы.

Проверка: чтение и обсуждение созданных текстов.

6.Звучит музыка П.И. Чайковского «Времена года», показываю слайды с осенними пейзажами.

7.Домашнее задание.

Если бы вы были поэтом, как бы вы изобразили осенний пейзаж? Напишите небольшое стихотворение.
8.Итоги урока.

Рефлексия (Слайд №8)

    Сегодня я узнал…

    Было трудно…

    Я понял, что… теперь мы будем очень внимательно относиться к речи, будем понимать и ценить выразительные возможности нашего языка