Мартин Пиппин в яблоневом саду», в которой проза перемежалась со стихами. Элинор фарджон седьмая принцесса Кто написал мартин пиппин в яблоневом саду

«Маленькую библиотечку»Элинор Фарджон составила сама из лучших произведений, опубликованных ею почти за полвека. Название для сборника пришло легко - в родительском доме Фарджон, так называли комнату, от пола до потолка уставленную книгами, где в «золотой пыли» она, по собственному признанию, провела много счастливых часов. «В доме моего детства, - вспоминала - она, - была комната, которую называли маленькой библиотечкой. Правда, в нашем доме каждую комнату можно было так назвать. Детские наверху были полны книг. Кабинет отца тоже. Книги покрывали стены столовой, переливались в гостиную матери и в спальни наверху. Нам казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг. Не читать было так же странно, как не есть. Однако в отличие от всех других комнат в доме маленькая библиотечка буквально заросла книгами, как сад, бывает, зарастает цветами и сорняками. Здесь не было никакого отбора. В маленькой библиотечке нашла приют пестрая орава бродяг и чудаков, которым не нашлось места на более строгих полках внизу. Много сора, но еще больше сокровищ. Нищие бродяги, джентльмены и знать…» Какой простор для ребенка, которому разрешалось самому выбирать себе книгу!

Позже, когда писательница поселилась в Хэмпстеде, в те годы тихом, чуть ли не деревенском пригороде Лондона, ее дом тоже заполонили книги, и «золотая пыль» также струилась в комнатах. Элинор не просто любила книги, они были ее жизнью, «магическими стеклами», через которые люди - она не сомневалась в этом! - смотрят на мир. В зрелые годы, вспоминая о массированных налетах немецких бомбардировщиков на Лондон осенью 1940 года, когда целые районы города лежали в руинах, а улицы были усеяны осколками вылетавших при бомбежках оконных стекол, Элинор Фарджон писала: «Есть стекла, которые невозможно разбить. Самые тяжелые бомбы, изобретенные умом человека, изготовленные его рукой и брошенные его решением и волей, не могут разбить их в осколки. Ибо они созданы человеческим духом». Служению этим «магическим стеклам» человеческого духа она и посвятила свою жизнь.

Детство и юность Элинор Фарджон прошли в необычном доме и необычной семье. Ее отец Бенджамин Фарджон в юности был беден и не получил никакого систематического образования. Он страстно любил книги - уже в тринадцать лет, работая учеником и «мальчиком на побегушках» в типографии, он решил стать писателем. В конце концов он им и стал - но прежде занялся самообразованием и перепробовал множество профессий. Он был типографским наборщиком в Англии, искал золото в Австралии, издавал газету в Новой Зеландии, а вернувшись в Англию, посвятил себя литературе. Вначале он писал рассказы в стиле своего любимого Диккенса, а позже все более склонялся к мелодраме - почтенному жанру, пользовавшемуся большой популярностью в XIX веке.

Женился он на миловидной дочери знаменитого американского актера Джозефа Джефферсона, с которой познакомился во время своих странствий, и скоро их дом в Лондоне стал центром, где собирались известные писатели, актеры, музыканты. Мэгги (так звали мать Элинор) была весела, остроумна, музыкальна; Бенджамин - добр, великодушен, непредсказуем и полон энтузиазма, которым заражал всех кругом.

В семье было четверо детей - Нелли (так звали Элинор в семье) и трое братьев: Хэрри, Джо и Берти. Все дети были талантливы. Отец занимался их воспитанием, они свободно общались с друзьями родителей. Когда дети подросли, они вместе с родителями постоянно посещали премьеры, выставки, концерты и домашние спектакли.

У отца было много чудесных привычек. Он любил праздники - на Рождество в дом приглашали пятьдесят детей, и каждый получал подарок с елки, которая бывала такой огромной, что на украшение ее уходило чуть ли не две недели. Каждое воскресенье отец дарил Нелли и ее братьям по книжке - книжки поступали в их полное распоряжение, и они могли делать с ними все что угодно. Отец никогда не навязывал детям свой выбор; правда, он часто читал им вслух и делал это так артистично, что дети запомнили читанное им на всю жизнь.

Сочинять Элинор Фарджон начала очень рано. У отца была пишущая машинка фирмы «Ремингтон», первая модель пишущей машинки в Англии. Когда Элинор было семь лет, он научил ее печатать - редкое умение для ребенка конца 19 века!

Отец был первым и единственным учителем Элинор. Все написанное она прежде всего показывала ему - подсовывала под дверь его кабинета и, дрожа от волнения, пряталась, ожидая, когда он разыщет ее, чтобы высказать свое мнение. «Я от тебя многого жду, Нелл», - говорил отец, и это было лучшей похвалой для девочки. Нелли писала стихи, рассказы, сказки, притчи, пьесы, перелагала своих «любимых греков» и библейские сюжеты (этим жанрам она останется верна всю жизнь). Отец от природы был нетерпелив и легко раздражался, однако, разбирая с дочерью ее сочинения, никогда не терял терпения.

Нелли была очень музыкальна. В доме Фарджонов музыка звучала непрестанно. Зимними вечерами Мэгги бралась за гитару и пела задушевные песни американского Юга. Хэрри чуть не с младенчества играл на рояле и сочинял музыку (позже он стал композитором, преподавал в Королевской музыкальной академии и вместе с сестрой сочинил несколько опер для детей). Про Нелли в семье говорили, что она всегда охотнее поет, чем говорит. Подобно брату, она умела сочинять музыку и помнила каждую ноту любого услышанного ею музыкального произведения. Музыкальностью отмечено все, что она написала, будь то стихи или проза, - той особой музыкальностью, которая отличает творения мастеров.

Некрасивая, болезненная девочка, страдавшая головными болями и сильнейшей близорукостью, Нелли впервые отчетливо увидела мир в семь лет, когда надела очки, которые больше не снимала. Она дружила со своими братьями, и особенно тесной была ее дружба с Хэрри, которым она всегда восхищалась и без которого, как шутили родные, «не могла жить». Огромное место в ее жизни занимала изобретенная вместе с Хэрри игра под таинственным названием Т.А.Р. Она продолжалась много лет и оказала на будущую писательницу глубокое воздействие. Хэрри и Нелли, преображаясь во всевозможных героев, разыгрывали - нет, проживали! - различные, порой самые замысловатые сюжеты, которые изобретали на ходу. Начинал обычно Хэрри - он предлагал новый сюжет и определял, кто кем будет. «Ему нужно было лишь сказать Нелли, - пишет Айлин Колвел, биограф Элинор Фарджон, - кто из них кто, и оба тут же погружались в воображаемый мир, где они становились то одним, то другим персонажем, быстро меняя мысли и настроения. Эта жизнь, которая не зависела ни от кого, увлекала их гораздо больше, чем каждодневное существование. Растрепанные, в очках, они часами бродили по улицам - Хэрри чуть впереди, Нелли едва поспевая за ним, и говорили, говорили, не обращая никакого внимания на то, что происходило вокруг, полностью погрузившись в свой воображаемый мир. Однажды они находились в таком состоянии целых две недели! Только когда Хэрри говорил: “Ну, теперь мы Хэрри и Нелли”, они возвращались к обычной жизни».

Благодаря этой игре Элинор, по ее словам, приобрела способность «приводить, когда хотела, в движение определенных героев в определенных обстоятельствах и наблюдать, что из этого выходит». Это была бесценная школа для будущего автора. Возможно, именно благодаря игре в Т.А.Р. любые повороты сюжета, любые поступки героев, какими бы странными они ни казались, становятся в книжках Фарджон настолько естественными и понятными, что не вызывают никаких сомнений. Важное умение! Ведь в сказке даже чудо должно восприниматься как нечто само собой разумеющееся и простое!

В 1903 году, когда Элинор было двадцать два года, ее постиг тяжелый удар - умер отец, которого она бесконечно любила. Она долго не могла оправиться после этой потери. В конце концов дружба с братьями, необходимость серьезно зарабатывать (отец оставил семью в стесненных обстоятельствах), напряженный литературный труд помогли ей встать на ноги.

В эти трудные годы большой поддержкой для Элинор, помимо членов семьи, стали ее друзья: английский сказочник и поэт Уолтер де Ла Мар, известный своими книгами для детей, поэт и романист Дэвид Герберт Лоуренс, американский поэт Роберт Фрост, английский поэт Эдвард Томас. Последний особенно много значил для Элинор. Неразделенное чувство к Томасу, его поэтическое влияние и дружба с его женой и детьми сообщили особую глубину ее поэзии.

Все вместе они любили совершать дальние пешеходные прогулки. Один из юных друзей Элинор, сын издателя Джеймса Гутри, встретил ее во время такого похода по холмам Сассекса - с цветами за ремешком по обычаю древних пилигримов - и после записал в своем дневнике: «Мисс Фарджон такая чудесная! Шагает себе с рюкзаком за плечами и с палкой в руке - настоящий пилигрим в глазах всего света. С ней все вокруг веселеют. Такие замечательные люди редки. Ее рассказы серьезны и увлекательны».

В год, когда началась Первая мировая война, Элинор Фарджон опубликовала серию стихов, посвященных Лондону, его старинным церквям и колоколам, которые она так хорошо знала и любила. В 1916 г. эти стихи, выходившие в знаменитом журнале «Панч» , были собраны в отдельную книжку и опубликованы под названием «Детские песенки старого Лондона». Это была ее первая книга для детей - она переиздается до сих нор.

Весной 1917 года, ненадолго до окончания Первой мировой войны, в Англию пришла весть о гибели Эдварда Томаса, который ушел добровольцем на фронт. «Девятого апреля 1917 года для некоторых из нас свет погас… - писала впоследствии Фарджон. - Много лет спустя один человек, который любил его, сказал мне: “Я до сих пор просыпаюсь по ночам и плачу об Эдварде”».

Элинор покинула Лондон и переехала в небольшую деревушку в графстве Сассекс. Друзья писали ей по адресу: деревня Хоутон, улица Грязи, Крайний коттедж. Ее небольшой крытый камышом домик о двух окнах внизу и наверху и вправду стоял последним на узкой разбитой улице, к нему вела заросшая тропинка, у крыльца росла вьющаяся роза, а во дворе был колодец. Элинор жила так, как жили в те годы крестьяне - копала землю, выращивала в огороде овощи, топила печку, впрягалась в тележку и волокла из лесу вязанки хвороста, собирала грибы и ягоды. Она следила за тем, как осень сменяла лето, а зима - осень, вглядывалась в небо и землю, слушала, как по весне, когда начинало пригревать солнышко, с веселыми криками прыгали под ее окном через веревочку деревенские девчушки. Наиболее известная, пожалуй, сказка Фарджон - «Элси Пиддок прыгает во сне» - написана про самую ловкую из них (на самом деле ее звали Элси Путтик).

Много лет спустя друг Элинор актер Денис Блейклок отправится на поиски исторической Элси и напишет об этом книгу, которую посвятит писательнице. Он так и назовет книгу - «В поисках Элси Пиддок» и подарит ее Элинор Фарджон в знак благодарности за ее щедрый дар любви и дружбы…

Живя в деревне, Элинор ходила в простом полотняном платье с красной вышивкой на груди - память о недавнем «Русском сезоне» в Лондоне, когда англичане впервые познакомились с русским искусством, оперой и балетом. Она подружилась с местными крестьянами, которые учили ее готовить простые деревенские блюда, печь хлеб, варить пиво. Она наблюдала их повадки, вслушивалась в их сочную речь. Среди ее друзей был деревенский сапожник и конечно дети, дети… Дети крестьян, дети навещавших ее лондонских друзей.

«Помню, - говорил один из них в столетнюю годовщину со дня ее рождения, когда самой Элинор уже не было в живых, - в 1919 году она пригласила нас к себе на пикник. Когда мы съели все, что было приготовлено, Элинор предложила пойти побродить босиком по реке. Мы спустились к воде - и вдруг среди камышей на берегу увидели бутылку. Элинор схватила ее. “Бутылка! - вскричала она. - Интересно, что в ней?” Открыв бутылку, мы обнаружили письмо от “старого моряка”. В нем он писал, что неподалеку в пещере спрятан клад, охраняемый драконом; Элинор обрадовалась находке, и мы пошли по указанным приметам, пока не нашли в меловых скалах, которые в этом месте окаймляют реку Арун, пещеру, а там ‒ банку с леденцами, охраняемую игрушечным змеем! Мы были в восторге! В любое событие Элинор всегда умела внести что-то свое, добавить что-то интересное, творческое, что навсегда осталось бы в памяти!»

Вернувшись через два года в Лондон, Элинор Фарджон поселилась в старом доме в Хэмпстеде - когда-то там находились конюшни, но позже дом был перестроен, - и занялась серьезной писательской работой. Одна за другой выходят ее книги - сборники стихов, написанные с братом Гербертом (Берти) и самостоятельно, «Хрустальный башмачок» и другие оперы для детей, созданные вместе с Хэрри, и сказки, сказки, которые она пишет с удивительной легкостью и быстротой.

За свою долгую писательскую жизнь Элинор Фарджон опубликовала около 60 книжек для детей и взрослых. Конечно, не все они равноценны по своим художественным достоинствам - это редко случается, когда писатель пишет так много. Все же из лучших ее произведений можно было бы легко составить несколько томиков. Это «Корзинка старой нянюшки», «Мартин Пиппин в яблоневом саду» и «Мартин Пиппин на лугу», «Маленькая библиотечка», притчи и миракли (рассказы о чудесах), пересказы библейских и античных сюжетов и многое другое.

Под пером Фарджон самые невероятные события становятся простыми и достоверными, а самые диковинные персонажи - понятными и близкими, словно соседские дети. Подобно Старой Нянюшке, которая рассказывает свои сказки ровно столько времени, сколько требуется, чтобы заштопать дырку в чулке, Фарджон полностью овладевает вниманием своих читателей. И нам уже кажется, что это она нянчила Берту Златоножку в средневековой Германии и видела собственными глазами, как ее правая пятка чеканила и чеканила золотые монеты. Это при ней купались в прозрачной Луаре два мальчика - сын графа и сын старьевщика; она присутствовала при странном решении персидского шаха и знает, как излечилась от гордыни высокомерная кастильская инфанта; а чтобы наказать непослушных мальчишек братьев Гримм, она взяла да и скрыла от них одну сказку, которую решила теперь рассказать нам.

Ее голос чист и ясен, интонация доверительна и проста. «Вокруг парка тянулась изгородь, и дальше Королеву не пускали. Она очень любила мужа, не хотела его огорчать, вот и не плакалась ему, не рассказывала, до чего хочется ей на вольную волю. Только часами сидела на дворцовой крыше да глядела на восток, где раскинулись луга, на юг, где струилась речка, на запад, где громоздились горы, и на север, где шумели в городах рыночные торговцы». Так начинается сказка о Седьмой принцессе - и наши сердца уже с Королевой, мы уже готовы печалиться ее печалью и во всем ей сочувствовать и помогать. Нам совершенно не мешает, что Фарджон использует в этой сказке старинную народную песню (подобно тому, как в «Серебрянке» она пересказывает сказку, бытующую у многих народов), - в ее устах сюжеты приобретают новое звучание, обрастают убедительными подробностями.

В другой сказке Фарджон говорит о чуде - чуде любви, которое проявила маленькая сицилийская девочка, вернувшаяся во время извержения вулкана, чтобы поцеловать на прощанье любимое деревце, - и снова мы безоглядно верим ей и трепещем за жизнь маленькой Мариэтты.

А вот дровосек Джо Джолли смотрит на королевскую дочь, которая нравится ему до чрезвычайности - она так похожа на его любимого щенка - «и волосы нежно-золотистые, точно его уши, и глядит доверчиво, точно маленький спаниель!». Немудрено, что он пишет принцессе такое письмо:

«Моя любимая!
Я тебя люблю, потому что ты - как мой щенок.
Джо Джолли».

И нам, читателям, как и принцессе, не требуется иных доказательств и уверений.

Самой поразительной, пожалуй, может показаться сказка о трех маленьких принцах, которые жили в Раю, а потом покинули его из-за коварства и злобы, чтобы позже вернуться благодаря преданной братской любви. Фарджон начинает сказку с небольшой французской считалочки, в которой странным образом соседствуют сабо, лорнет, персик, яблоко, абрикос и необычное имя Кларинетт. Постепенно считалочка разворачивается в сказку, где находят свое место все эти не связанные на первый взгляд подробности. Более того, сказка превращается в притчу о потерянном и обретенном рае, в которой и взрослые, и дети равно ощущают глубину и правду.

Творчество Элинор Фарджон не трогало бы нас так сильно, если бы мы не чувствовали в ее сказках ‒ какими бы простыми они ни были - веры, того глубокого религиозного чувства, которое не связано с догмой, а озаряет изнутри все, что она писала. Лишь в 1951 году, когда Фарджон было семьдесят лет, она приняла крещение, однако глубокая вера светится во всех ее книгах. Эпиграфом ко всему творчеству Элинор Фарджон могло бы стать ее признание: «Любой ребенок с невинными глазами кажется мне Божественным младенцем».

Элинор с благодарностью приняла литературные премии, которыми отметили ее книги международные и национальные жюри. Однако когда королева Елизавета II хотела пожаловать ей дворянство за ее заслуги перед английской нацией, Фарджон отказалась. «Я не хочу ничем отличаться от простого молочника», - сказала она. Эта скромность роднит ее с другими замечательными авторами, которые также считали поэтический дар высшей наградой, которая может выпасть человеку.

Нина Демурова

________________________________



  • "Семь горничных с семью метлами, трудись они даже полсотни, лет никогда бы не смогли вымести из моей памяти пыль воспоминаний об исчезнувших замках, цветах, королях, локонах прекрасных дам, вздохах поэтов и смехе мальчишек и девчонок". Эти слова принадлежат знаменитой английской писательнице Элинор Фарджон (1881-1965). Драгоценную сказочную пыль писательница нашла в книгах, которые читала в детстве.

Элеанор Фарджон родилась в Англии 13 февраля 1881 года. Её родителями были английский писатель Бенджамен Фарджон и Маргарет Джейн (Джефферсон) Фарджон, дочь американского актёра Джозефа Джефферсона. Кроме Элинор, в семье было ещё трое мальчиков

Отец Элинор Бенджамин Фарджон был писателем. Дом, где росла девочка был полон книг: "Книги покрывали стены столовой, переливались в гостиную матери и в спальни наверху. Нам казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг. Не читать было также странно, как не есть".

Нелли (так звали Элинор в семье) выросла в дружной талантливой семье.



  • Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру. Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье – умер отец, и довольно быстро возникли финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для нее в возможность заработать на жизнь. Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 г. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. Некоторые критики считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э. Фарджон и ее друга У. Де Ла Мэра.

  • Во время Первой мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи-крестьяне, с детьми которых она сразу подружилась, а об одной из своих деревенских подружек даже сочинила сказку: "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпустила несколько книг (за всю ее жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она начала писать оперы для детей. В 1921 г. был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась замечательная сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 г. писательница, выбрав из них лучшие, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название его – "Маленькая библиотечка" – пришло из детства. Так называлась комната в родительском доме, буквально заросшая книгами, из драгоценной золотой пыли которых и соткала Элинор Фарджон свои удивительные сказки.

  • Широкую известность в СССР получила благодаря переводам её сказок «Седьмая принцесса» и «Хочу луну» (переводы Ольги Варшавер, Нины Демуровой и др.).
  • В 1955 году Элинор Фарджон был награждена за произведения для детей медалью Карнеги

  • В 1956 году по решению Международного совета по детской и юношеской литературе (IBBY) ЮНЕСКО Э.Фарджон стала первым лауреатом премии имени Ганса Христиана Андерсена. Эту награду неофициально называют детской «Нобелевской премией».
  • Когда писательнице вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, ей было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.

Прошли годы, Элинор Фарджон выросла, но так и не сумела забыть старые книги. Сборник лучших своих сказок она назвала Маленькая библиотечка - так называлась комната в доме её родителей, где она девочкой провела множество прекрасных часов. Только вот сказки, прочитанные в детстве, под пером писательницы преобразились, словно волшебная портниха (возможно та самая, про которую Фарджон сочинила сказку) взяла и перелицевала их, поставив яркие причудливые заплатки на старое платье.

Сказочный мир Фарджон необычен и поражает… достоверностью. Нет-нет, конечно, здесь, как и положено, есть и принцы и королевские дочери (и даже весьма своевольные!), и колдуны и добрые волшебники. И все же самые главные чудеса герои совершают, не прибегая к волшебству. Писательница убеждена - чудо результат самоотверженного доброго поступка. А верность, любовь, смелое сердце и добрая душа - ценнее всего на свете.


  • Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор, и Елизавета II пожаловала ей дворянство, Фарджон ответила: «Я не хочу ничем отличаться от простого молочника». Действительно, зачем волшебнице дворянство?

  • Всем известно - сказкам положен счастливый конец. Элинор Фарджон не изменяет этому правилу. Только вот "счастье" она понимает по-своему. В её сказках и "у королев есть свои печали, порой не меньшие, чем у бедного люда", а удача не в том, чтобы получить в наследство прекрасное королевство, а наоборот - в том, чтобы остаться свободным. "Ведь в этом мире есть место всякому - и тому, кто сидит во дворце, взаперти, и тому, кто бродит на просторах, вольной птицей…






Знаешь ли ты, что наша Земля

для кого-то - звезда в небесах?

Представь...

Где-то далеко-далеко

Кто-то глядит в небосвод,

Где средь флотилий звезд

Наша Земля плывет,

И говорит: «Взгляни!

Как ярко сегодня светит Земля!

Переливается вся,

Словно из хрусталя!

Как там, наверно, светлы

Реки, холмы и леса!

Как там сверкает роса!

Как там белеют стволы!

  • Как там на узкие листья ракит
  • Вечер сияние льет,
  • Как там осока блестит
  • Ночью по краю болот!
  • Как там искрится в лугах
  • Утром жемчужный туман!
  • Как полыхает в лучах
  • Днем голубой океан!
  • Какое, должно быть, чудо -
  • Родиться там, на Земле,
  • Плывущей в просторах неба,
  • Сияющей ярко во мгле!»
  • Веришь ли ты, что рожден
  • на звезде?
  • И что это не сон?
  • Элеанор Фарджон

Элинор Фарджон - английская сказочница и детская поэтесса, которая в свое время стала известна русским читателям благодаря Нине Демуровой и Ольге Варшавер. Они сделали перевод двух ее сказок: «Хочу луну» и «Седьмая принцесса». Таким образом, появились советские издания работ Элинор. Несмотря на то что эта истинная англичанка была признана детской писательницей, зачастую ее работы становятся весьма интересными и для прочтения взрослыми.

Элинор Фарджон, сказки которой не только полюбились ее соотечественникам, но и сумели найти своих преданных читателей во всем мире, писала еще и детские стихи. Во многом секрет ее успеха заключался в том, что все свои работы она наполняла особой авторской философией.

Элинор Фарджон: биография и семья

Это женщина по национальности являлась англичанкой. Родилась она в феврале 1881 года. Скорее всего, стать великой писательницей ей было предначертано судьбой, ведь в ее семье культ книги существовал с самого начала.

Все ее самые близкие родственники были творческими людьми. Отец − Бенджамен Фарджон, был популярным английским писателем-романистом. Маргарет Фарджон - дочь известного американского актера Джозефа Джефферсона, была матерью девочки.

Хороший вкус и любовь к книгам и музыке родители прививали детям с самого детства. В доме постоянно музицировали, проводились чтения и литературные вечера. Кроме Элинор Фарджон, в семье росли еще трое сыновей. Дома дочь было принято называть Нелли, и все очень сильно ее любили, поскольку она была одной девочкой среди мальчишек.

Полученное образование

Элинор Фарджон в детстве была слабым ребенком и достаточно часто болела. Поскольку ее отец считал, что каждый человек должен заниматься своим саморазвитием и образованием, было принято решение, что девочка будет учиться дома.

Творческая атмосфера, которая окружала маленькую Элинор повсюду, однозначно способствовала тому, что она очень рано начала писать свои первые произведения.

Начало творчества

Первыми работами Элинор Фарджон стали стихи и сказки. Также девушка любила заниматься пересказом древнегреческих мифов и различных библейских сюжетов. Все свои произведения Элинор обязательно печатала на машинке, поскольку с детства умела это делать, и также сама производила корректуру своих работ.

Литература и писательское дело всегда приносили ей искреннее удовольствие, но вскоре ее талант стал еще и возможностью получить материальные средства для жизни, которые понадобились после смерти отца. Бенджамен Фарджон умер, когда его дочери исполнилось всего 22 года, и в тот момент Элинор поняла, что ее работы могут не только лежать дома и радовать близких и друзей, но и печататься в различных изданиях.

В первый раз детские стихи, написанные девушкой, были напечатаны в 1912 году в известном английском журнале «Панч». В 1916 году была издана ее первая книга под названием «Детские песенки старого Лондона». Это были стихи для детей, которые очень быстро нашли своих поклонников.

Годы Первой мировой войны

Когда началась война, писательница была вынуждена покинуть Лондон. Фарджон переехала в простую маленькую деревушку и жила там, как обычная крестьянка. Она была искренним человеком и сумела очень быстро расположить к себе всех соседских детей, со многими из которых Элинор по-настоящему подружилась.

Эти годы были достаточно тяжелыми, и писательнице приходилось непросто: она самостоятельно топила печку, собирала и приносила хворост, занималась огородом. Но вопреки всем трудностям, Элинор Фарджон не прекращала писать. После окончания войны она вернулась в Лондон и одну за другой начала издавать свои книги.

Сказки и стихи для детей

Многие критики считают, что стихотворения, написанные Элинор, представляют собой фундамент детской поэзии XX века в Англии. Но восхищаясь ее врожденным талантом отлично слагать рифмы, не стоит забывать и о том, что Фарджон весьма неплохо справлялась и с прозой. Она вполне заслуженно признана одной из самых лучших сказочниц прошлого века.

Ее произведения действительно очень необычны: с одной стороны, они по-детски добрые, теплые и домашние, но с другой стороны, они иногда перечат законам логики и способны вызвать чувство легкого страха даже у взрослых читателей. Ее работы трудно назвать банальными и типичными, ведь в них привычный для большинства детских сказок счастливый конец может вовсе и не наступить, а положительный герой в процессе развития сюжета может оказаться отъявленным негодяем. Произведения, написанные Фарджон, не подпадают ни под один шаблон, что делает их прочтение еще более интересным и занимательным, поскольку даже взрослый читатель не может угадать, чем окончится, казалось бы, простая детская сказка.

Библиография

Элинор Фарджон, стихи и сказки которой печатались и издавались огромное количество раз, за всю свою жизнь написала более 60 книг. Среди них можно выделить несколько, пользующиеся особой популярностью:

  • «Безымянный цветок».
  • «Хочу луну».
  • «Попугайчики».
  • «Юная Кейт».
  • «Я качаю свою детку».
  • «Седьмая принцесса».
  • «Мартин Пиппин в яблоневом саду".
  • «В один прекрасный день».
  • «Чудеса. Геродот».
  • «Ариадны и быка».
  • «Хрустальный башмачок».
  • «Орехи и мая».
  • «Короли и королевы».
  • «Душа Коль Никон».

Всемирное признание и награды писательницы

Первую официальную награду Фарджон получила в 1955 году. За свои детские произведения Элинор была удостоена медали Карнеги. Буквально через год, в 1956-м, Международный Совет ЮНЕСКО, который занимался вопросами юношеской и детской литературы, принял решение сделать писательницу первым лауреатом литературной премии им. Г. К. Андерсена.

Получила она ее за сборник своих восхитительных сказок под названием «Маленькая библиотека». Переоценить значение полученной награды очень трудно, ведь среди литераторов ее приравнивают к Нобелевской премии. При этом Фарджон до конца своих дней оставалась очень простой и скромной женщиной.

Со временем слухи о писательском таланте Элинор дошли и до королевской семьи. Королева Елизавета II решила отметить писательницу особой привилегией - ей даровали дворянский титул. Но в жизни самой Элинор это кардинально ничего не поменяло.

До конца своих дней она очень любила животных, в особенности кошек, и за свою жизнь сумела вырастить более 120 котят. Несмотря на неимоверную популярность и признание во всем мире, автор сказок, полюбившихся тысячам детей, жила очень скромно. Она любила заниматься домашним хозяйством, вкусно готовила и выращивала цветы.

Этой милой и талантливой женщины не стало в 1965 году. Она умерла в Англии в возрасте 84 лет.

Элеонора (Элеанор Фарджен (Eleanor Farjeon, 1881-1965) - детская писательница и поэтесса. Писала стихи, рассказы и повести, притчи и миракли, песенные тексты к оперным спектаклям для детей, но главным в её творчестве были сказки. Также является автором сатирических рассказов для взрослых. Элеанор Фарджен была лауреатом многих литературных премий; в наше время премия имени Элеоноры Фарджен ежегодно вручается обществом издателей Children"s Book Circle.
Элеонора Фарджен родилась в Лондоне 13 февраля 1881г. Дочь популярного писателя Бенджамина Фарджена и Мэгги Фарджен, Элеонора - родом из литературной семьи. Ее младшие братья Джозеф и Герберт тоже стали писателями, а старший - Гарри - композитором.
Элеонора, которую в семье называли Нелли, росла робким ребенком с плохим зрением и слабым здоровьем. Она получила образование на дому. Много времени она проводила на чердаке, в окружении книг. Ее отец поощрял ее писательские наклонности с пяти лет. Она описала свою семью и детство в автобиографической повести "A Nursery in the Nineties" (1935).
Хотя большую часть своей жизни она провела в литературных и театральных кругах Лондона, многое для вдохновения Элеонора получила в детстве и во время семейного отдыха. Отпуск во Франции в 1907 году вдохновил ее на создание истории трубадуров. Одна из ее ранних публикаций - томик стихов "Поклонение Пану" ("Pan Worship"), опубликованный в 1908 году, и «Детские песенки старого Лондона» ("Nursery Rhymes of London Town", 1916). Во время Первой мировой войны семья переехала в Сассекс, чьи пейзажи деревни и местные традиции оказали большое влияние на ее более позднее творчество. Именно в Сассексе протекает сюжет ее историй про Мартина Пиппина.
В 18 лет Элеонора написала либретто для оперетты "Флоретта" на музыку своего старшего брата Гарри, который позже стал композитором и музыкальным педагогом. Она также сотрудничала со своим младшим братом Гербертом - шекспироведом и театральным критиком.
У Элеоноры был широкий круг друзей с литературным талантом - Дэвид Лоуренс, Уолтер де ла Мар и Роберт Фрост. В течение нескольких лет она дружила с поэтом Эдвардом Томасом и его женой. После смерти Томаса в апреле 1917 года во время битвы за Аррас, она оставалась рядом с его женой Еленой. Позже она опубликовала большую часть их переписки и написала книгу "Эдвард Томас: последние четыре года" (1958).
После Первой мировой войны Элеонора зарабатывала на жизнь как поэт, журналист и телеведущий. Часто публиковалась под псевдонимом, стихи Элеоноры появлялись в изданиях The Herald, Punch, Time, и Tide (Химера), The New Leader (Merry Andrew), Reynolds News (Tomfool) и ряде других.
Элеонора никогда не была замужем, но в течение 30 лет дружила с Джорджем Эрлом (George Earle), учитель английского языка. После его смерти в 1949 году она сблизилась с актером Денисом Блэклоком (Denys Blakelock), который описал их дружбу в книге "Элеонора. Портрет Фарджен" (1966).
В наши дни наиболее известная работа Элеоноры Фарджен - популярный детский гимн "Morning Has Broken", написанная в 1931 году для старой гаэльской трубы, связанной с шотландской деревней Бунессан (Bunessan). Еще один популярный гимн Элеоноры - рождественский гимн "People, Look East!", который обычно поют на старый французский мотив - излюбленный гимн в репертуарах детских хоров.
Один из поэтических талантов Фарджен состоял в том, чтобы сделать историю легкой и запоминающейся. В поэзии Фарджен представлены святые, короли, тираны и известные события в таком виде, который запечатлевается в памяти юных читателей.
Пьесы Фарджен для детей были популярны в школьных театрах в 1950-х и 60-х годах, так как они легки для исполнения детьми и преподавателями. Одни из ее пьес состоят из многих частей - такие пьесы хороши для исполнения школьным классом; в других участвуют всего 3-4 персонажа - такие пьесы подходят для семейных постановок.
Одна из самых заметных книг Элеоноры Фарджен - "Мартин Пиппин в яблоневом саду" (1921) и ее продолжение - "Мартин Пиппин на поле Дейзи" (1937). Хотя эти книги Фарджен задумала во Франции, когда увлеклась рассказами о трубадурах, в них описывается Сассекс, его настоящие деревеньки и местные особенности.
В "Яблоневом саду" блуждающий менестрель Мартин Пиппин находит влюбленного пахаря, который просит его посетить сад с домом, в котором заперта его возлюбленная, и которую охраняют шесть девушек. Мартин Пиппин идет на помощь: он заслуживает доверие юных дев, рассказывая им истории любви. Хотя на первый взгляд эта книга детская, шесть любовных историй, которые в ней изложены, похожи на сказки Перро, такие как "Красавица и Чудовище" и "Золушка", и имеют демонстрируют вполне взрослую глубину и переживания. Они действительно были написаны не для ребенка, а для молодого солдата Виктора Хаслама, который, как Фарджен, был близким другом Эдварда Томаса. Темы историй этой книги включают потерю близкого человека, измену и тоску женщины, которой кажется, что любовь к ней никогда не придет.
Продолжение книги - "Мартин Пиппин на поле Дейзи " - про шестерых маленьких девочек, которых Мартин развлекает, пока они плетут венки из ромашек. В этой книге тоже шесть историй, на этот раз написанных для детей.
В 1955 году издательством Оксфордского Университета была издана книга Фарджен "Маленькая комната" ("The Little Bookroom"). Это сборник рассказов, которые считаются лучшими в ее творчестве. За эту работу Фарджен получила ежегодную Медаль Карнеги по литературе от Библиотечной Ассоциации, которая каждый год выбирает лучшие британские книги для детей.
В 1950 она получила три крупных литературных премии: ежегодную медаль Карнеги за книги для детей, Первую международную премию имени Ганса Христиана Андерсена за значительный вклад в детскую литературу и Королевскую медаль Американской ассоциации католических библиотек.
Фарджен умерла в Хэмпстеде (Лондон) 5 июня 1965 года. Она похоронена на кладбище Сент-Джон в Хэмпстеде.

События детства не проходят, но

повторяются,как времена года.

Элинор Фарджон

Быть первым всегда очень почетно и, наверное, немножко страшно. Элинор Фарджон тоже была первой в не очень длинном списке писателей - лауреатов Международной премии Х.-К.Андерсена, присуждаемой за лучшую детскую книгу года. Когда ей вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, писательнице было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.
Первый лауреат "малой Нобелевской премии" не могла не стать писательницей. Дом, где кроме Нелли (так звали Элинор в семье) родилось еще трое братьев, был полон веселья, музыки и безграничного поклонения Книге. Жильцам его "казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг". "Не читать было так же странно, как не есть" (Э.Фарджон). Тон всему задавали родители: отец - популярный романист и мать, обожавшая музыку.
Болезненная девочка не ходила в школу, ее учителем стал отец. Бенджамин Фарджон сделал себя сам и считал, что каждый должен заниматься своим образованием самостоятельно. Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру.
Вместе с братом, ставшим позднее композитором, Элинор изобрела игру настолько увлекательную, что временами, погружаясь в воображаемый мир и разыгрывая целые сюжеты, "растрепанные, в очках, они часами бродили па улицам... и говорили, говорили, не обращая никакого внимания на то, что происходило вокруг". И только слова брата: "Ну, теперь мы Хэрри и Нелли," - возвращали их в обычный мир.
Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье, умер отец, а вместе с его смертью появились и финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для Фарджон в возможность заработать на жизнь.
Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 году. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. И некоторые критики даже считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э.Фарджон и ее друга У.Де Ла Мэра.
Во время I мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи - крестьяне, с детьми которых писательница тут же подружилась. Об одной из своих деревенских подружек Фарджон даже сочинила сказку "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпускает книги (за всю жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она пишет оперы для детей.
В 1921 году был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась "очень исправная" сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 году писательница, собрав лучшее, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название "Маленькая библиотечка" пришло из детства. Просто в родительском доме была такая комната, буквально "заросшая" книгами, из "золотой пыли", которой Элинор Фарджон соткала свои удивительные сказки.
Самое простое и самое волшебное спокойно живет в них рядышком. Обычно в фантастических историях положено появляться феям и великанам, и там не место возвратному тифу или Сиротскому дому. Но не в сказках Фарджон. Здесь даже у феи поверх платья, сотканного из лунного света, надет "большой клетчатый передник с карманами". Именно за сборник "Маленькая библиотечка" Фарджон и была награждена премией Х.-К.Андерсена.
Признанная, любимая и удостоенная наград писательница оставалась очень простой и домашней. Невысокая, в очках, любящая стряпать, ухаживать за цветами, да к тому же умудрившаяся вырастить 127 котят - такой увидел Фарджон современник.
Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор, и Елизавета II пожаловала ей дворянство, Фарджон ответила: "Я не хочу ничем отличаться от простого молочника".
Действительно, зачем волшебнице дворянство?

Надежда Ильчук

ЭЛИНОР ФАРДЖОН
(1881-1965)

Методико-библиографические материалы

БИБЛИОТЕКАРЮ
"Элинор Фарджон" - первая работа нашей библиотеки в серии "Золотая медаль Х.К. Андерсена".

Знаменитая английская писательница Элинор Фарджон открыла список лауреатов самой высокой премии в детской литературе (1956 г.).
Впервые сказка Э. Фарджон была переведена на русский язык в 1973г. ("Хочу Луну!"). И только в 1991 и 1998 гг. были выпущены ее сборники: "Сказки" и "Седьмая принцесса". Наиболее полный сборник - "Седьмая принцесса" (39 сказок, рассказов, притчей из ранее выходивших за рубежом сборников: "Корзинка старой Нянюшки", "Маленькая библиотечка", "Мартин Пиппин на лугу" и др.).
У произведений Э. Фарджон разные переводчики, поэтому даже ее имя и фамилия пишутся в разных изданиях по-разному: "Ишак из Коннимары" и "Ослик из Коннемары", "Королевская дочка хочет Луну с неба" и "Хочу Луну!". А у одной сказки даже три разных названия: "Дубравия", "Западный лес" и "Листвия".
Но это нисколько не снижает ценности сказок Фарджон. Эти сказки - настоящая духовная пища для детей.
Сборники и отдельные сказки Э.Фарджон адресуются издательствами в основном младшим школьникам, но они интересны и учащимся 5-6 классов, а также очень важны для родителей, воспитателей.
Замечательный английский ученый и писатель Клайв Льюис ("Хроники Нарнии") писал: "Я все больше убеждаюсь, что детские книги, которые доставляют удовольствие только детям, книги плохие. Долгая жизнь у тех книг, которые читают все". Книгам Э.Фарджон предназначена долгая жизнь. Человек любого возраста найдет в сказках свою глубину.
Элинор Фарджон всю свою жизнь была человеком верующим, хотя официально крещение приняла только в 70 лет. Она искренне признавалась: "Любой ребенок с невинными глазами кажется мне Божественным Младенцем".
В ее сказках светится вера в разумность и красоту мира, в то, что всем есть место под солнцем, что добро и справедливость должны побеждать, что человек добрый, умелый должен быть вознагражден за свое добро. В ее сказках отношения между людьми маленькими и взрослыми, между людьми и животными, растениями добры и человечны.
Каждая сказка, рассказ Фарджон дает богатый материал для бесед с детьми.
Сборник "Сказки" открывается прекрасной сказкой "Я качаю свою детку". Если вслух прочесть ее детям, то хорошо бы им задать вопрос, как они понимают слова автора, что маленькая Гризельда и ее старая прабабушка жили не на пенсию (пенсий тогда не было), а "на доброту". И достойна ли Гризельда этой доброты? Как девочка относилась к своей бабушке, чужим детям? Сколько мудрости в словах маленькой героини сказки: "Не годится детям показывать горести жизни… Те, кто отвечают за детей, в ответе за то, чтобы они были веселыми и счастливыми". А ведь Гризельде всего 10 лет!
Особенно четко свое отношение к людской доброте писательница высказала в сказке "Добрый фермер", показав, как злой и до крайности жадный фермер Чердон постепенно становится добрым.
Сказка "Хочу Луну!" дает материал для размышлений взрослому об истоках и последствиях детских капризов. Э.Фарджон каприз маленькой принцессы довела до абсурда (об этой сказке подробно пишет В. Александров - см. список литературы).
В процессе совместного чтения интересно выяснить, как ребята поймут сказку "Листвия" ("Дубравия", "Западный лес"). Эта сказка есть в сборниках, и в отдельных изданиях. Что это за страна, которую отгородили забором и никого туда не пускают? Почему только дети и влюбленные видят ее красоту? Что значит: "Здесь живут мечты"?
У Э.Фарджон есть большие и совсем короткие сказки, но и в тех и других "спрятан" философский смысл, житейская мудрость.
"Гордая инфанта" (сб. "Седьмая принцесса") не сразу, но понимает, что гордиться надо не богатством отца, не роскошным платьем, а уменьем вырастить здорового малыша, испечь вкусную булку.
"Золотой орел" (сб. "Седьмая принцесса") сказка о любви, которая делает обыкновенную деревенскую девчушку красавицей.
"Царь и хлеб" (сб. "Седьмая принцесс") - притча о настоящих ценностях. Царь Египта уверен, что он сам - золото, что он вечен, а вечным оказывается хлеб…
"Попугайчики" (сб. "Сказки") о счастье бедной Сьюзан Браун, которая "не купила его - оно ей было дано"…
И такая в сказках теплота, доброта чувств, такой хороший юмор, что сказки хочется еще и еще раз перечитывать, читать детям.
Сказки Фарджон помогают взрослым понять детей, детям - понять взрослых, самих себя, мир, в котором они живут.
Сама жизнь, детство Э.Фарджон дают повод для размышлений взрослым. Предисловие к сборнику "сказки" заканчивается словами: "Вся судьба Элинор Фарджон - яркий пример того, как счастливое радостное детство способно определить всю долгую человеческую жизнь, которая была всецело отдана книге".
О жизни и творчестве писательницы у нас в стране еще нет книг, есть только несколько статей. Наиболее полные сведения в статьях Н.Демуровой и В. Гопмана.
Если есть в библиотеке хотя бы одна книжка писательницы, можно устроить литературный утренник, литературный час, выставку одной книги. Можно инсценировать отрывки из ее сказок. Реально организовать цикл громких чтений сказок, с беседами о прочитанном.

Но не только в юбилейные дни стоит говорить о книгах Э.Фарджон. Ее книги - на все времена.
В данной работе:
-Беседа о жизни и творчестве Э.Фарджон для учащихся младшего и среднего школьного возрасти.

ПЕРВЫЙ ЛАУРЕАТ ЗОЛОТОЙ МЕДАЛИ ИМЕНИ
ХАНСА КРИСТИАНА АНДЕРСЕНА

(Беседа о жизни и творчестве Элинор Фарджон)

Ребята! Вы знаете, какая в мире самая высокая награда за лучшие детские книги?
Этой награде уже 40 лет. Ее придумал Международный Совет по детской литературе. Это Золотая медаль с профилем великого сказочника Ханса Кристиана Андерсена. Золотую медаль еще называют "Малой Нобелевской премией". Ею награждают один раз в два года одного детского писателя и одного художника детской книги за лучшие произведения.
Королева Дании, где родился Х.К. Андерсен, взяла эту награду под свое покровительство.
Совсем недавно в нашей стране стал известен полный список лауреатов самой главной премии в детской литературе.
Открывает этот список замечательная английская писательница Элинор Фарджон. Ее сказки и рассказы давно знают и любят ребята во всех странах. Ее считали звездой первой величины в европейской детской литературе. Фарджон была награждена многими английскими и международными наградами.
А у нас в стране со сказками Элинор Фарджон ребята познакомились не так давно. Лет двадцать назад выходила одна ее сказка "Хочу Луну!", и только несколько лет назад появились сборники ее сказок, рассказов. Теперь и мы можем радоваться встречам с ее книгами.
Так кто же эта писательница? Какая она была? Как прошло ее детство? Что ею написано?
Элинор Фарджон родилась в Лондоне. Маленькой Нелли (так ее называли в детстве) необыкновенно повезло с семьей. Дом, где она росла, был очень добрым, интересным, веселым.
Отец Нелли - Бенджамин Фарджон был известным писателем, мать - актрисой, певуньей.
Отец вырос в очень бедной семье, не мог учиться в школе и всего добился сам. Он очень любил детей, музыку, книги, праздники. У него было много хороших привычек, например, одна из них: он каждое воскресенье дарил своим детям по новой книге. Много им читал. Дом был полон книг. И была одна особая самая любимая комната, которая называлась "маленькой библиотечкой". Она была завалена книгами, ее не разрешалось убирать, поэтому там всегда была золотая книжная пыль. Сесть было негде, зато читать можно было хоть целый день. Фарджон потом вспоминала, что эта комната была как "пруд радости, из которого можно было выуживать все, что душе угодно". В семье Фарджонов читали все. Потом Элинор вспоминала: "Не читать было, все равно, что не есть".
В доме часто бывали друзья папы и мамы, писатели, актеры, музыканты. Дети (а у Нелли было три брата) с раннего детства слышали хорошую музыку, стихи, литературные споры. Не случайно дети семьи Фарджонов все стали писателями, музыкантами.
Нелли рано научилась не только читать, но и печатать на машинке, сочинять. И это в 7 лет! Все, что она сочиняла, она подсовывала под дверь отцовского кабинета и, волнуясь, ждала оценки. Отец был ее первым и единственным учителем. В школу она не ходила. В детстве Нелли была некрасивой, болезненной девочкой, плохо видела. Зато она умела писать стихи, сказки. Очень любила сказки Андерсена, который умер всего за 6 лет до ее рождения.
Нелли всегда что-то напевала, а позже и сама писала музыку к своим стихам. Сказки ее очень музыкальны, а стихи в ее сказках как песни.
Особенная дружба связывала Нелли со старшим братом Хэрри. Они придумали игру "Тар" и играли в нее много лет, брат и сестра преображались в разных героев, придумывали себе необыкновенные приключения. Могли играть неделями, и только когда Хэрри говорил: "Ну, теперь мы Хэрри и Нелли", они возвращались к обычной жизни.
Эта игра очень помогла Элинор потом легко сочинять сказки, даже самые фантастические. Но при этом любая фантастика была понятна и близка. Пережитое в детстве осталось в ее душе, памяти на всю жизнь. Может быть, поэтому она так хорошо потом понимала детей.
И Хэрри детские игры помогли стать известным композитором.
Когда Нелли было 22 года - умер отец. Для нее и для семьи это был очень тяжелый удар. Кончилась беззаботная жизнь. Надо было зарабатывать самой. Работа над книгами и спасла ее от горя, и помогала выжить.
Сказки и рассказы не сразу принесли ей славу и известность. Первая книга была издана, когда писательнице было уже 35 лет. Это были "Детские песенки старого Лондона". До этого она пережила еще одно горе - погиб на войне любимый человек. Для Элинор, как она сама написала, "свет погас". Она уехала из Лондона в глухую деревушку. Поселилась в крытом камышом домишке. Фарджон жила, как простая крестьянка, копала землю под грядки, выращивала овощи и цветы. Может быть, поэтому в ее сказках так много деревьев, цветов, и так дружат с ними герои и героини ее сказок, разговаривают с деревьями и цветами, как с подругами.
Она сама на тележке возила из леса хворост, чтоб растопить печь, носила воду из колодца.
У Элинор Фарджон никогда не было своей семьи, зато было много друзей среди взрослых, детей, животных. Особенно она любила кошек и в старости вспоминала, что "вырастила 127 котят".
В деревне Элинор часто наблюдала, как девчонки прыгали через веревочку. Тогда родилась одна из самых известных ее сказок "Элси Пиддок прыгает во сне" - про самую ловкую девчонку, которую на самом деле звали Элси Путтик.
Элинор водила друзей и их детей в походы, устраивала им игры и праздники. Один мальчик тогда записал в своем дневнике: "Мисс Фарджон такая чудесная…, с ней все вокруг веселеют. Ее рассказы серьезны и увлекательны".
Следующим был издан сборник сказок для взрослых "Мартин Пиппин в яблоневом саду" от имени бродячего певца Мартина, который помогает встретиться влюбленным. Эти сказки читали и дети. Книга сделала ее знаменитой.
Элинор Фарджон вернулась в Лондон, поселилась в тихом пригороде, теперь у нее был свой дом. И как в детстве, он скоро заполнился книгами, друзьями.
Всю свою жизнь она посвятила литературе и написала около 60 книг для детей и взрослых.
Один из самых известных был ее сборник сказок "Корзинка старой нянюшки". Нянюшка так долго прожила, сколько детей нянчила: персидскую и китайскую принцессу, людоедиков, маленьких братьев Гримм… Представляете, сколько сказок она знала?! Но сказки ее зависели от величины дырки на детском чулке или носке: маленькая дырочка, быстро штопается, короткая сказка, большая дырка - длинная сказка.
Часть сказок из "Корзинки" вы, ребята, теперь можете прочитать в сборнике "Седьмая принцесса". Туда вошли сказки и из сборников "Мартин Пиппин на лугу", "Маленькая библиотечка". Последний сборник Элинор назвала в честь той дорогой в детстве комнаты, выполненной книгами. В "Маленькую библиотечку" вошли лучшие произведения почти за 50 лет работы. Эта книга была признана лучшей книгой 1955 года.
Вот за нее-то и получила Элинор Фарджон Золотую медаль им. К.Х. Андерсена.
Теперь и мы можем прочитать эти сказки, мудрые, веселые и очень добрые: о королях и принцессах, дровосеках и маленьких портнихах, о взрослых и детях, о животных и птицах. В сказках у Фарджон нет злых персонажей, а если есть, то они скорее смешные. И еще, все ее сказки хорошо кончаются. Писательница любит добрых и справедливых людей, и поэтому герои ее сказок готовы идти на тяжелые испытания ради счастья любимых, родителей, друзей.
Полл из сказки "Серебрянка" (сб. "Седьмая принцесса") рискую жизнью, чтобы спасти сестру и ее ребенка.
Элси Пиддок всю ночь прыгает на вершине горы Кейбн, чтобы жадный лорд не отнял землю у односельчан.
Маленькая Гризельда (сказка "Я качаю свою детку") делает все, чтобы ее прабабушку не отвезли в Дом престарелых.
У Джо заболел отец (сказка "Щенок-спаниель"), "Джо ходил за ним, как нянька за малым ребенком",
Фарджон в своих сказках любит тех детей и взрослых, у которых не только доброе сердце, но и золотые руки: маленькую портниху ("Маленькая портниха"), которая за три дня и три ночи сумела сшить три удивительных наряда; рабочего парня Дика ("Чудесный рыцарь"), который все на свете умел делать, а рыцарь сэр "Джон в мечтах" только говорил о подвигах, да до блеска начищал свой щит. И, конечно, счастьем автор награждает Дика, а не рыцаря.
Фарджон любит тех своих сказочных героев, которые бережно относятся к животным и растениям. И веришь, что Мариэтта ("Девочка, которая поцеловала персиковое деревце") своим поцелуем спасла деревце от казалось бы неминуемой беды…
Писательница любит веселых людей, в ее сказках, рассказах много доброго юмора: старая нянька может заставить самого короля встать в угол и считать до тысячи. Ленивая Долл из сказки "Серебрянка" "постоянно вынашивала одну завтрачно-обеденно-полднично-ужинную мечту" и могла сразу съесть 12 беляшей.
Недаром в этих сказках феи дарили маленьким детям "Доброе сердце" и "веселый нрав".
Писательница не могла жить без красоты, это отразилось и в ее сказках. Рыбак в сказке "Чудо бедного острова" говорит: "Жизнь, мне думается, везде нелегка. Но она легче становится, коли есть в ней отрада - красота". И она не может исчезнуть, как говорится в сказке о красавице-принцессе "Покров Иразады".
Человек не может жить без надежды, утверждает писательница своими сказками.
В "Серебрянке" был момент, когда казалось все кончено, но "Нет! Мир устроен иначе! Надежда должна просыпаться вместе с солнцем!".
В сказке "Седьмая принцесса" Королева просит короля "Подари мне Весну!". А король, как ни старался, а подарить жене весну не смог.
А вот Элинор Фарджон всем своим читателям на все времена дарит весну.
До конца своей длинной жизни, а она прожила 84 года, Элинор Фарджон оставалась человеком очень добрым, простым в обращении, с ясным умом и прекрасной памятью.
А как она выглядела внешне? Небольшого роста, в очках, очень домашняя, любящая готовить, разводить цветы. Трудно было представить, что это знаменитая писательница.
Когда королева Англии Елизавета П хотела пожаловать Элинор Фарджон дворянство за ее заслуги перед Англией, писательница отказалась: "Я не хочу ничем отличаться от простого молочника".
Умерла Элинор Фарджон более пятидесяти лет тому назад. Но живы и долго будут жить ее добрые и веселые сказки.
Очень бы хотелось, чтобы и вы, ребята, их прочитали и полюбили.

Сост.: Н.Капитонова
Отв.за выпуск: Л.Барышева