Лирика ахматовой сочинение. Лирический мир А. Ахматовой

«Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX века» (О. Э. Мандельштам) Жизнь и судьба русской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой, кото­рую критики называют поэтом, трудны и трагичны. Она родилась в Одессе, детство и юность ее прошли в Царском Селе. О нем она с любовью писала: По аллее проводят лошадок. Длинны волны расчесанных грив. О, пленительный город загадок, Я печальна, тебя полюбив. Стихи Анна Ахматова начала писать рано, в одиннадцать лет. Первый ее сборник вышел в 1912 г. После Великой Октябрьской революции стихи Ахматовой почти не печатались. О себе поэтесса писала: «Я не перестава­ла писать стихи. Для меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и ви­дела события, которым не было равных». Творчество Ахматовой обогатило русскую лирику. Диалогом со вре­менем, вечностью и собственным сердцем «Ахматова принесла в русскуюлирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX века». Лирика Ахматовой - это сплав мгновения и вечности. Главная тема ее лирики - любовь как возвышенное и прекрасное, всепоглощающее чувство. Любовь в стихах Ахматовой - это одновременно источник неиссякаемой радости и горьких страданий. Это песнь песней, счастье, светлое чувство, расцвет всего лучшего в человеке, подъем сил, прежде всего духовных, но это и слезы, печаль, страх, сомнения, страда­ние, казнь… Но в любом случае - это высота человеческого «я», высота его сущности. И в этом Ахматова - наследница великой русской класси­ческой литературы, утверждающей, что любовь возвышает человека, ок­рыляет, дает силы, очищает, это катарсис, необходимый каждому из живу­щих на Земле людей. Вспомним Н. Г. Чернышевского: «Истинная любовь очищает и возвышает всякого человека, совершенно преобразуя его». В стихотворении «Любовь» мы слышим приподнятые, нежные инто­нации. Поэтесса говорит о любви нежно, ласково, утверждая, что любовь ве­ликое таинство: То змейкой, свернувшись клубком, У самого сердца колдует, То целые дни голубком На белом окошке воркует… Любовь для Ахматовой несет новые чувства, переживания, она уводит ее от спокойной жизни… Но верно и тайно ведет От радости и от покоя… Для Ахматовой любовь - это всегда новое, прекрасное, неизведанное: Умеет так сладко рыдать В молитве тоскующей скрипки, И страшно ее угадать В еще не знакомой улыбке. На примере этого небольшого стихотворения мы еще раз убеждаемся в том, что для Анны Ахматовой любовь - это всегда нежное и прекрасное чувство. Искренность интонаций и глубокий психологизм ахматовской лири­ки сродни огромной сложности и психологическому богатству русского романа XIX в. В стихотворении «Ты письмо мое, милый, не комкай…» Ахматова пи­шет о любви иначе. Мы чувствуем другое настроение поэтессы. Это сти­хотворение перекликается с темой безответной любви в романах русской литературы XIX в. с их психологическим богатством. В просьбе, обращен­ной к любимому, слышится большое чувство: Ты письмо мое, милый, не комкай, До конца его, друг, прочти. Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути. В стихотворении говорится о том, что эта любовь не первая, но она все равно страстная и глубина и яркость переживаний сильны: Не гляди так, не хмурься гневно, Я любимая, я твоя. Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я… …Но, как прежде, жгуче объятье, Тот же страх в огромных глазах… В последних строках стихотворения лирическая героиня говорит лю­бимому, что не стоит отвергать ее любовь сразу, думать «о заветной лжи». Она надеется, что любовь все же придет к нему, и утверждает этим, что любовь, даже безответная, никогда не проходит бесследно. Разговорность интонации и музыкальность стиха определяют своеобразие этого стихотво­рения и лирики Ахматовой в целом. В стихотворении «Я не знаю, ты жив или умер…» раскрывается еще одна сторона любви, свойственная русской классической литературе, ге­ниально выраженная в пушкинском «Я вас любил…» и составляющая огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX в. Из стихотворения так зримо явствует, что любовь не может быть эгои­стичной, любовь - это высшая степень самопожертвования. Всё тебе: и молитва дневная, И бессонницы млеющий жар, И стихов моя белая стая, И очей моих синий пожар. В последних строках стихотворения Ахматова говорит, что любовь - это мука, не сравнимая ни с чем. Грусть сердца и горечь от осознания пре­ходящей красоты чувств часто выражается в лирической исповеди: Помолись о нищей, о потерянной, О моей живой душе. Тема любви в лирике Анны Ахматовой носит порой характер болез­ненного надрыва: Пусть камнем надгробным ляжет На жизни моей любовь. Но любовь - это жизнь, и любовь побеждает смерть, когда поэт про­никается сознанием единства с миром, с Родиной, с Россией, с родным наро­дом. Родина и родная культура - это высшие ценности в сознании Ахма­товой: «Молитва», «Мне голос был. Он звал утешно…», «Родная земля» … «Мне голос был. Он звал утешно…», но жить без Родины, без родной земли, без России немыслимо для Ахматовой. Оставить «свой край глухой и грешный», она не сможет никогда, это противоречит ее нравственным устоям. Она помнит и понимает, что «Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись» (И. С. Тургенев). И поэто­му она «не с теми…, кто бросил землю…». Так звучит в поэзии Ахмато­вой тема Родины, тема огромной сложности русского романа XIX в. Слиянность темы России и собственной судьбы придают особую исповедальность лирике Ахматовой. Особенно громко, ярко и проникновенно это про­явилось в мощном трагическом звучании «Реквиема», где нераздельны, едины трагедия страны, народа и поэта. Рецензия Выбор темы сочинения свидетельствует о глубоком интересе автора сочинения к русской литературе, классическому, золотому XIX в. и к твор­честву А. Ахматовой, принесшей «в русскую лирику всю огромную слож­ность и психологическое богатство русского романа XIX века» (О. Э. Ман­дельштам). Автор сочинения обладает несомненным чувством поэзии и тонким художественным вкусом, что позволило ему обосновать, что «поэзия Ахматовой - лирический дневник много чувствовавшего и много думав­шего» (А. Т. Твардовский) человека. Сочинение написано в жанре литературно-критической статьи.

Эта женщина прожила большую, драматическую и в то же время счастливую жизнь. Поэмы «серебряного века» в своих стихах нередко признавались в любви к этой королеве русской поэзии. В бурях века А. Ахматова потеряла почти все, что Бог дает человеку на земле для любви и запрещает кому бы то ни было отнимать. Мужа, Николая Гумилева, расстреляли по ложному обвинению в заговоре, сына репрессировали, сама подверглась гонением. И все-таки в алее событий она не потеряла свою царственную осанку, а поэзия ее всегда была исполнена благородство, любви и веры в торжество добра над злом.

Голос, запевший в стихах Ахматовой, выдает свою женскую душу. Здесь все женское: зоркость глаза, любовная память о милых вещах, грация – тонкая и чуть капризная. Почему поэзию Ахматовой называют поэзией женской души? В стихах Ахматовой есть нечто только ей присущее неизъяснимое никакими словами. Наверное поэтому о стихах Ахматовой говорить особенно трудно. Отметив их очаровательную интимность, их изысканную певучесть, хрупкую тонкость, я все-таки ничего не скажу о том, что составляет их обаяние. Стихи Ахматовой очень просты, немногоречивы, в них поэтесса сознательно умалчивает о многом – и едва ли не это составляет их главную прелесть.

«Великая земная любовь» — вот движущее начало всей лирики Ахматовой. Нужно заметить, что здесь, пренебрегая всеми столетними канонами, рассказывает о любви не он, не мужчина, а – она, и лишь она:

Я на солнечном восходе
Про любовь пою,
На камнях в огороде
Лебеду полю.

Стихи Ахматовой – не просто размышления о любви, не фрагментарные зарисовки, а острота поэтического видения, соединенная с остротой мысли. Они вызывали желание прежде всего говорить об открывавшемся в них мире женской души, страстной, нежной и гордой. О мире, рамки которого были очерчены любовью – чувством, составлявшим в стихах Ахматовой содержание человеческой жизни. Это были стихи о любви – и только о ней. Чувство, лежащее в их основе, представило как необыкновенно богатое и удивительно прихотливое. Нет, кажется, такого оттенка этого чувства, о котором бы не было сказано здесь.

Но любовь не только счастье, очень часто это страдание, пытка, мучительный, болезненный излом души. Чувство само по себе острое и необычайное, получает дополнительную трагическую наполненность. Душевная буря, смятение чувств, когда падает сердце и холодеет в груди, когда каждое малое расстояние растягивается на мили передаются Ахматовой в еле заметных, скрытых от чужого, постороннего глаза деталях:

Так беспомощно грудь холодеет,
Но шаги мои были мягки.
Я на правую руку одела
Перчатку с левой руки.

И в этой постоянной скрытости, завороженности чувства чудится какая-то тайная рана, изъян, неспособность открыться, а от этого – склонность к мучительству, даже не склонность, но так получается, когда со странностью говорит о своей любви, а другой лишь молчит и смотрит загадочными серыми глазами и поит допьяна своей «терпкой печалью».

Но если страдание любящей души так неимоверно – до молчания, до потери речи – замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир? Ответ прост. Драма сердца всегда развертывается в мире, внимательно прислушиваемся к бессмертному голосу любви. Современники были склонны видеть в стихах Ахматовой лишь исповедь любящего сердца, лишь повесть о горестях и страдание, бурях и пустынях любви. Да, А. Ахматова, прежде всего поэт и художник любви, именно она научила женщин говорить, но уже и тогда многих начинала слушать, настораживать и пугать неожиданно широкая проекция художественного мира, раскрывающегося в ее стихах. Мир Ахматовой была и пронизывала дрожь, исходившая из каких-то иных, не камерных, и не интимных сил. Ее мир чувственно реален – видим, слышим, осязаем, обоняем, воспринимаем на вкус. Все яснее проступал невероятно – пророческий смысл ее исступленных признаний, все язвительнее становилась ее речь, обращенная – прямо и жестко – к людям «своего круга:

Все мы бражники здесь, блудницы…

Любовь в стихах Ахматовой – это еще поединок. Но здесь демонстрируется не сила, не превосходство одного из любящих, а подлинно испытывается достоинство человека:

Тебе покорной? Ты сошел с ума!
Покорна я одной Господней воле.
Я не хочу ни трепета, ни боли,
Мне муж – палач, а дом его — тюрьма.

Но главные здесь слова – те, что появляются вслед за только что приведенными: «Но видишь ли! Ведь я пришла сама…». Подчинение – и в любви тоже – возможно в лирике Ахматовой лишь по собственной воли.

Исход любовного романа здесь всякий раз предопределен: счастье разделенной любви героине ахматовской лирики не дано испытать. Это находит объяснение не в ее чертах – о них ничего не сказано, — он порождает открывающейся здесь жизнью, суть которой у ранней Ахматовой и составляет любовь

Да, любовь Ахматовой как тайная болезнь, неотвязная и скрываемая, изнуряющая и не приносящая утоления и вот забрезжила возможность освобождения:

Не недели, не месяцы – годы
Расстались.
И вот наконец
Холодок настоящей свободы
И седой под висками венец
Больше нет ни измен, ни предательства,
И до света не слушаешь ты,
Как струится поток доказательств
Несравненной моей правоты.

Жизнь и судьба русской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой, кото-рую критики называют поэтом, трудны и трагичны. Она родилась в Одессе, детство и юность ее прошли в Царском Селе. О нем она с любовью писала:

По аллее проводят лошадок. Длинны волны расчесанных грив. О, пленительный город загадок, Я печальна, тебя полюбив.

Стихи Анна Ахматова начала писать рано, в одиннадцать лет. Первый ее сборник вышел в 1912 г. После Великой Октябрьской революции стихи Ахматовой почти не печатались. О себе поэтесса писала: «Я не перестава-ла писать стихи. Для меня в них — связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и ви-дела события, которым не было равных».

Творчество Ахматовой обогатило русскую лирику. Диалогом со вре-менем, вечностью и собственным сердцем «Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX века». Лирика Ахматовой — это сплав мгновения и вечности.

Главная тема ее лирики — любовь как возвышенное и прекрасное, всепоглощающее чувство. Любовь в стихах Ахматовой — это одновременно источник неиссякаемой радости и горьких страданий. Это песнь песней, счастье, светлое чувство, расцвет всего лучшего в человеке, подъем сил, прежде всего духовных, но это и слезы, печаль, страх, сомнения, страда-ние, казнь… Но в любом случае — это высота человеческого «я», высота его сущности. И в этом Ахматова — наследница великой русской класси-ческой литературы, утверждающей, что любовь возвышает человека, ок-рыляет, дает силы, очищает, это катарсис, необходимый каждому из живу-щих на Земле людей. Вспомним Н. Г. Чернышевского: «Истинная любовь очищает и возвышает всякого человека, совершенно преобразуя его».

В стихотворении «Любовь» мы слышим приподнятые, нежные инто-нации. Поэтесса говорит о любви нежно, ласково, утверждая, что любовь ве-ликое таинство:

То змейкой, свернувшись клубком, У самого сердца колдует, То целые дни голубком На белом окошке воркует…

Любовь для Ахматовой несет новые чувства, переживания, она уводит ее от спокойной жизни…

Но верно и тайно ведет От радости и от покоя…

Для Ахматовой любовь — это всегда новое, прекрасное, неизведанное:

Умеет так сладко рыдать В молитве тоскующей скрипки, И страшно ее угадать В еще не знакомой улыбке.

На примере этого небольшого стихотворения мы еще раз убеждаемся в том, что для Анны Ахматовой любовь — это всегда нежное и прекрасное чувство. Искренность интонаций и глубокий психологизм ахматовской лири-ки сродни огромной сложности и психологическому богатству русского романа XIX в.

В стихотворении «Ты письмо мое, милый, не комкай…» Ахматова пи-шет о любви иначе. Мы чувствуем другое настроение поэтессы. Это сти-хотворение перекликается с темой безответной любви в романах русской литературы XIX в. с их психологическим богатством. В просьбе, обращен-ной к любимому, слышится большое чувство:

Ты письмо мое, милый, не комкай, До конца его, друг, прочти. Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути.

В стихотворении говорится о том, что эта любовь не первая, но она все равно страстная и глубина и яркость переживаний сильны:

Не гляди так, не хмурься гневно, Я любимая, я твоя. Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я… …Но, как прежде, жгуче объятье, Тот же страх в огромных глазах…

В последних строках стихотворения лирическая героиня говорит лю-бимому, что не стоит отвергать ее любовь сразу, думать «о заветной лжи». Она надеется, что любовь все же придет к нему, и утверждает этим, что любовь, даже безответная, никогда не проходит бесследно. Разговорность интонации и музыкальность стиха определяют своеобразие этого стихотво-рения и лирики Ахматовой в целом.

В стихотворении «Я не знаю, ты жив или умер…» раскрывается еще одна сторона любви, свойственная русской классической литературе, ге-ниально выраженная в пушкинском «Я вас любил…» и составляющая огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX в.

Из стихотворения так зримо явствует, что любовь не может быть эгои-стичной, любовь — это высшая степень самопожертвования.

Всё тебе: и молитва дневная, И бессонницы млеющий жар, И стихов моя белая стая, И очей моих синий пожар.

В последних строках стихотворения Ахматова говорит, что любовь — это мука, не сравнимая ни с чем. Грусть сердца и горечь от осознания пре-ходящей красоты чувств часто выражается в лирической исповеди:

Помолись о нищей, о потерянной, О моей живой душе.

Тема любви в лирике Анны Ахматовой носит порой характер болез-ненного надрыва: Материал с сайта

Пусть камнем надгробным ляжет На жизни моей любовь.

Но любовь — это жизнь, и любовь побеждает смерть, когда поэт про-никается сознанием единства с миром, с Родиной, с Россией, с родным наро-дом. Родина и родная культура — это высшие ценности в сознании Ахма-товой: «Молитва», «Мне голос был. Он звал утешно…», «Родная земля» …

«Мне голос был. Он звал утешно…», но жить без Родины, без родной земли, без России немыслимо для Ахматовой. Оставить «свой край глухой и грешный», она не сможет никогда, это противоречит ее нравственным устоям. Она помнит и понимает, что «Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись» (И. С. Тургенев). И поэто-му она «не с теми…, кто бросил землю…». Так звучит в поэзии Ахмато-вой тема Родины, тема огромной сложности русского романа XIX в. Слиянность темы России и собственной судьбы придают особую исповедальность лирике Ахматовой. Особенно громко, ярко и проникновенно это про-явилось в мощном трагическом звучании «Реквиема», где нераздельны, едины трагедия страны, народа и поэта.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

Самой главной любовью в жизни А. Ахматовой была любовь к родной земле, о которой она напишет после, что "ложимся в нее и становимся ею, оттого и зовем так свободно своею".

Герой ахматовской поэзии сложен и многолик. Он - любовник, брат, друг, предстающий в различных ситуациях. То между Ахматовой и ее возлюбленным возникает стена непонимания и он уходит от нее; то они расстаются оттого, что им нельзя видеться; то она оплакивает свою любовь и скорбит; но всегда Ахматова любит.

Брошена! Придуманное слово -

Таков лирический мир Ахматовой: от исповеди женского сердца, оскорбленного, негодующего, но любящего, до потрясающего душу "Реквиема", которым кричит "стомильонный народ".

Поэзия Ахматовой - поэзия женской души. И хотя литература общечеловечна, Ахматова могла с полным правом сказать о своих стихах:

Таков итог этой мудрой страдальческой жизни.

В ее произведениях есть много личного, чисто женского, того, что Ахматова пережила своей душой, чем она и дорога русскому читателю.

А. А. Ахматова

Мне стало страшно, стало как-то смутно.

За то, что мы остались дома.

В трудные годы революции многие поэты эмигрировали из России за рубеж. Как ни тяжело было Ахматовой, она не покинула свою страну, потому что не мыслила своей жизни без России.

И безвинная корчилась Русь

Чтобы унять ненужную тревогу.

А глаза глядят уже сурово

Звуки важные текли.

О, как вернуть вас, быстрые недели

Постояла в золотой пыли,

Я - отраженье вашего лица.

Ахматову волновали и судьба духовно обедневшего народа, и тревоги российской интеллигенции после захвата власти в стране большевиками. Она передала психологическое состояние интеллигентов в тех нечеловеческих условиях:

Помолитесь обо мне…

Она родилась на рубеже двух веков - девятнадцатого, "железной" по определению Блока, и двадцатого - века, равного которому по страху, страстям и страданиям не было в истории человечества. Она родилась на грани веков, чтобы соединить их живой трепетной нитью своей судьбы.

Большое влияние на ее поэтическое становление оказало то что Ахматова детские годы провела в Царском Селе, где сам воздух был пропитан поэзией. Это место стало для нее одним из самых дорогих на земле на всю жизнь. Потому что "здесь лежала его (Пушкина) треуголка и растрепанный том Парни" Потому что для нее, семнадцатилетней, именно там "заря была самой себя алее, в апреле запах прели и земли, а первый поцелуй…" Потому что там, в парке, были свидания с Николаев! Гумилевым, другим трагическим поэтом эпохи, который стал судьбой Ахматовой, о котором она потом напишет в страшных по своему трагическому звучанию строчках:

Могла ли Биче словно Дант творить,

В кругу кровавом день и ночь

Его любви, воздушной и. минутной!

Смотреть на небо и молиться Богу,

Проводила друга до передней,

Ее считали совершенством. Ее стихами зачитывались. Ее горбоносый, удивительно гармоничный профиль вызывал сравнения с ант. скульптурой. На склоне лет она стала почетным доктором наук Оксфорда. Имя этой женщины - Анна Ахматова "Ахматова - жасминный куст, обугленный туманом серым", - так сказали о ней современники. По утверждению самой поэтессы, огромное влияние на нее оказали Александр Пушкин и Бенжамен Констан - автор нашумевшего романа XIX века "Адольф". Именно из этих источников черпала Ахматова тончайший психологизм, ту афористическую краткость и выразительность, которые сделали ее лирику объектом бесконечной любви читателей и предметом исследований нескольких поколений литературоведов.

Или Лаура жар любви восславить?

Оставь Россию навсегда".

Разве я цветок или письмо?

И бессонницы млеющий жар,

И долго перед вечером бродить,

Сочинения по литературе: Лирический мир А. Ахматовой

И очей моих синий пожар.

Несмотря на всю тяжесть и трагическую жизнь, на весь ужас и унижения, пережитые ею во время войны и после, отчаяния и растерянности у Ахматовой не было. Никто никогда не видел ее с поникшей головой. Всегда прямая и строгая, она была человеком, отличающимся большим мужеством. В своей жизни Ахматова знала славу, бесславие и снова славу.

Холодный, белый, подожди,

Болит жестокая истома…

И все-таки ему опять поверят.

В пушистой муфте руки холодели.

И, наверное, напротив ленинградской тюрьмы - там, где она хотела - должен стоять памятник женщине, держащей в руках узелок с передачей для единственного сына, вся вина которого была только в том, что он был сыном Николая Гумилева и Анны Ахматовой - двух великих поэтов, не угодивших властям.

Но поэзия Ахматовой - это не только исповедь влюбленной женской души, это и исповедь человека, живущего всеми бедами и страстями XX века. А еще, по словам О. Мандельштама, Ахматова "принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XX века":

Звезды смерти стояли над нами,

В потемневшее трюмо.

Я научилась просто, мудро жить, -

Никто нам не хотел помочь

И под шинами черных марусь.

С колоколенки соседней

Любовь к Родине у Ахматовой не предмет анализа, размышлений. Будет Родина - будут жизнь, дети, стихи. Нет ее - нет ничего. Ахматова была искренним выразителем бед, несчастий своего века, старше которого она была на десять лет.

И стихов моих белая стая,

Я научила женщин говорить.

Но Ахматова "равнодушно и спокойно руками замкнула слух", чтобы "этой речью недостойной не осквернился скорбный дух".

Он говорил: "Иди сюда,

А может, вовсе и не нужно мраморных изваяний, ведь есть уже нерукотворный памятник, который она воздвигла себе вслед за своим царскосельским предшественником - это ее стихи.

Во времена сталинизма Ахматова не была подвергнута репрессиям, но для нее это были тяжелые годы. Ее единственный сын был арестован, и она решила оставить памятник ему и всем людям, которые пострадали в это время. Так родился знаменитый "Реквием". В нем Ахматова рассказывает о тяжелых годах, о несчастьях и страданиях людей:

Первые стихи Ахматовой - это любовная лирика. В них любовь не всегда светлая, зачастую она несет горе. Чаще стихотворения Ахматовой - это психологические драмы с острыми сюжетами, основанными на трагических переживаниях. Лирическая героиня Ахматовой отвергнута, разлюблена. Но переживает это достойно, с гордым смирением, не унижая ни себя, ни возлюбленного.

Оставь свой край глухой и грешный,

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Когда-то в юности, ясно предчувствуя свою поэтическую судьбу, Ахматова проронила, обращаясь к царскосельской статуе А. С. Пушкина:

Я тоже мраморною стану.

Под кровавыми сапогами

ПРОНЗИТЕЛЬНАЯ ЛИРИКА АННЫ АХМАТОВОЙ


Тема любви, безусловно, занимает в поэзии Анны Ахматовой центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников.
Ранняя любовная лирика Анны Ахматовой воспринималась как своеобразный лирический дневник. Однако изображение романтически преувеличенных чувств не свойственно ее поэзии. Ахматова говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии - обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый.
Любовь в лирике А. Ахматовой предстает как «поединок роковой», она почти никогда не изображается безмятежно, идиллически, а, наоборот, в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты чувства или первого бурного ослепления страстью.
Обычно ее стихи - начало драмы или ее кульминация. «Мукой живой души» платит ее лирическая героиня за любовь. Сочетание лиризма и эпичности сближает стихи А. Ахматовой с жанрами романа, новеллы, драмы, лирического дневника.
Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное в себе и окружающем мире. В ее стихах поражает струнная напряженность переживаний и безошибочная меткость острого их выражения. В этом сила Ахматовой.
Тесно переплетены в стихах Анны Ахматовой тема любви и тема творчества. В духовном облике героини ее любовной лирики угадывается «крылатость»
творческой личности. Трагическое соперничество Любви и Музы отразилось во многих произведениях, начиная с раннего, 1911 года. Однако Ахматова предвидит, что поэтическая слава не может заменить любви и счастья земного.
Интимная лирика А- Ахматовой не ограничивается лишь изображением отношений любящих. В ней всегда - неиссякаемый интерес поэта к внутреннему миру человека. Своеобразие ахматовских стихов о любви, оригинальность поэтического голоса, передающего самые сокровенные мысли и чувства лирической героини, наполненность стихов глубочайшим психологизмом не могут не вызывать восхищения.
Как никто другой Ахматова умеет раскрыть самые потаенные глубины внутреннего мира человека, его переживания, состояния, настроения. Поразительная психологическая убедительность достигается использованием очень емкого и лаконичного приема красноречивой детали (перчатка, кольцо, тюльпан в петлице...).
«Земная любовь» у А. Ахматовой подразумевает и любовь к окружающему человека «земному миру». Изображение человеческих отношений неотрывно от любви к родной земле, к народу, к судьбе страны. Пронизывающая поэзию А. Ахматовой идея духовной связи с Родиной выражается в готовности пожертвовать ради нее даже счастьем и близостью с самыми дорогими людьми («Молитва»), что впоследствии так трагически сбылось в ее жизни.
До библейских высот поднимается она в описании материнской любви. Страдания матери, обреченной видеть крестные муки своего сына, просто потрясают в «Реквиеме»: Хор ангелов великий час восславил, И небеса расплавились в огне. Отцу сказал: «Почто Меня оставил!» А Матери: «О, не рыдай Мене...» Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. Таким образом, поэзия А. Ахматовой не только исповедь влюбленной женщины, это
исповедь человека, живущего всеми бедами,
болями и страстями своего времени и своей
земли. . .
Анна Ахматова как бы объединила «женскую» поэзию с поэзией основного потока. Но это объединение лишь кажущееся - Ахматова очень умна: сохранив тематику и многие приемы женской поэзии, она коренным образом переработала и то, и другое в духе не женской, а общечеловеческой поэтики.
Мир глубоких и драматических переживаний, очарование, богатство и неповторимость личности запечатлелись в любовной лирике Анны Ахматовой.
«ИЯ МОЛЮСЬ НЕ О СЕБЕ ОДНОЙ»
(поэмаА.Ахматовой«Реквием»)
Судьба Анны Ахматовой даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев.
Судьба отца повторилась в сыне. В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде», - вспоминает Ахматова в предисловии к «Реквиему».
Жутким ударом, «каменным словом» прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями. Затем почти двадцать лет ожидания сына. В 1946 году выходит «знаменитое» ждановское постановление, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери редакций журналов.
К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные стихи. Вполне можно согласиться с Паустовским, что «Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны».
Анализировать такое сложное произведение, как поэма «Реквием», трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.
Лирический герой - двойник автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между вымышленным литературным героем и реальным прототипом.
Анна Ахматова часто пользуется эпитетами. Эпитет - художественное определение. Оно выражает отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для него признака. Например, у Ахматовой - «кровавые сапоги». Обычное - «кожаные» в сочетании со словом более чем простое определение «сапоги» - не будет эпитетом.
Метафора - употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные. У Ахматовой: «А надежда все поет вдали», «Легкие летят недели». Метафора - это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, «желтый месяц входит в дом» - метафора. А если: «желтый месяц входит», как гость, то это уже сравнение.
Антитеза - противопоставление, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления. «...И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек». Все эти поэтические приемы и возможности Анна Ахматова мастерски использует для формулирования главной мысли.
Главная мысль поэмы «Реквием» - выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются. Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают его при чтении поэмы, достигаются сочетанием многих художественных средств.
Интересно, что среди них практически нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения.
У Анны Ахматовой - тоска «смертельная», шаги солдат «тяжелые», Русь «безвинная», арестантские машины - «черные ма-руси»... Часто употребляется эпитет «каменный» - «каменное слово», «окаменелое страдание» и т. д.
Многие эпитеты близки к народным понятиям - «горячая слеза», «великая река» и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:
И я молюсь не о себе одной, А обо всех, кто там стоял со мною И в Лютый холод, и в июльский зной Под красною, ослепшею стеною.
Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты «красная» и «ослепшая» по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.
Сравнений в поэме немного. Но все, так или иначе, подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, образ матери Христа, молча переносящей свое великое горе. Некоторые сравнения не изгладятся из памяти:
Приговор... И сразу слезы хлынут,
Ото всех уже отдалена,
Словно с болью жизнь из сердца вынут...
И вновь столь любимые Ахматовой народные мотивы - «И выла старуха, как раненый зверь», «Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть».
Надо вспомнить историю, когда Петр I сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в многострадальную Россию.
Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор.
«Перед этим горем гнутся горы...» С этой метафоры начинается поэма. Метафора позволяет добиться удивительной выразительности. «И короткую песню разлуки паровозные пели гудки», «звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь».
А вот еще: «И своей слезой горячей новогодний лед прожигать». И вот еще один мотив, очень символичный: «Но крепки тюремные затворы, а за ними каторжные норы...» Есть и развернутые метафоры, представляющие целые картины:
Узнала я, как опадают лица, Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы. Страдание выводит на щеках.
Мир в поэме как бы разделен на добро и зло, на палачей и жертвы, на радость и страдания:
Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат -
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылый скрежет
Да шаги тяжелые солдат.
Здесь даже тире подчеркивает антитезу, использующуюся очень широко. «И в лютый холод, и в июльский зной», «И упало каменное слово на мою еще живую грудь», «Ты сын и ужас мой» и так далее.
В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений, удивительны комбинации и сочетания их, Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний.
Для создания нужного эффекта Ахматова употребляет почти все основные стихотворные размеры, а также различный ритм и количество стоп в строках.
Все эти средства лишний раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой, действительно, «свободная и крылатая».